Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Paint The Town Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint The Town Red
Раскрасим Город в Красный
Yeah
(walk
on
by)
Да
(проходи
мимо)
Yeah,
I
said
what
I
said
Да,
я
сказал(а),
что
сказал(а)
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Лучше
быть
знаменитым(ой)
вместо
этого
(проходи
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил(а)
всему
этому
ударить
мне
в
голову
I
don't
care,
I'll
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
раскрашу
город
в
красный
(проходи
мимо)
Yeah,
I
said
what
I
said
Да,
я
сказал(а),
что
сказал(а)
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Лучше
быть
знаменитым(ой)
вместо
этого
(проходи
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил(а)
всему
этому
ударить
мне
в
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
раскрашу
город
в
красный
(проходи
мимо)
Mm,
she's
trouble
Мм,
она
проблемная
She
a
bad
lil'
one,
she
a
rebel
Она
плохая
девчонка,
она
бунтарка
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
жмет
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
to
settle
(yeah,
yeah)
Мне
понадобится
много
времени,
чтобы
успокоиться
(да,
да)
Said
my
happiness
is
none
of
this
misery
Сказал(а),
что
мое
счастье
не
имеет
ничего
общего
с
этой
грустью
I've
got
good
luck
on
all
of
my
journies
(walk
on
by)
Мне
везет
во
всех
моих
путешествиях
(проходи
мимо)
This
kind
of
build
don't
come
with
no
jealousy
Такой
характер
не
приходит
с
ревностью
That
illness
don't
come
with
no
remedy
(walk
on
by)
Эта
болезнь
не
лечится
(проходи
мимо)
I
am
so
much
fun
without
misery
Мне
так
весело
без
страданий
They
just
want
my
love
and
my
energy
(walk
on
by)
Им
просто
нужна
моя
любовь
и
моя
энергия
(проходи
мимо)
You
can't
say
a
thing
without
penalties
Ты
не
можешь
ничего
сказать
без
последствий
Yeah,
I'm
in
your
mind
if
you
send
for
me
(walk
on
by)
Да,
я
в
твоих
мыслях,
если
ты
зовешь
меня
(проходи
мимо)
I'm
going
to
glow
up
one
more
time
Я
собираюсь
еще
раз
расцвести
Trust
me,
I
have
magical
foresight
(walk
on
by)
Поверь
мне,
у
меня
есть
магическое
предвидение
(проходи
мимо)
You
gon'
see
me
sleepin'
in
courtside
Ты
увидишь,
как
я
сплю
у
баскетбольной
площадки
You
gon'
see
me
eatin'
ten
more
times
(walk
on
by)
Ты
увидишь,
как
я
ем
еще
десять
раз
(проходи
мимо)
Ugh,
you
can't
take
that
girl
nowhere
Фу,
эту
девчонку
никуда
не
возьмешь
Ugh,
I
look
better
with
no
hair
Фу,
я
выгляжу
лучше
без
волос
Ugh,
ain't
no
sign
I
can't
go
there
Фу,
нет
никаких
признаков
того,
что
я
не
могу
туда
пойти
Ugh,
gimme
the
chance
and
I'll
go
there
Фу,
дай
мне
шанс,
и
я
туда
пойду
Yeah,
I
said
what
I
said
Да,
я
сказал(а),
что
сказал(а)
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Лучше
быть
знаменитым(ой)
вместо
этого
(проходи
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил(а)
всему
этому
ударить
мне
в
голову
I
don't
care,
I'll
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
раскрашу
город
в
красный
(проходи
мимо)
Yeah,
I
said
what
I
said
Да,
я
сказал(а),
что
сказал(а)
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Лучше
быть
знаменитым(ой)
вместо
этого
(проходи
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил(а)
всему
этому
ударить
мне
в
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
раскрашу
город
в
красный
(проходи
мимо)
Mm,
she's
trouble
Мм,
она
проблемная
She
a
bad
lil'
one,
she
a
rebel
Она
плохая
девчонка,
она
бунтарка
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
жмет
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
to
settle
Мне
понадобится
много
времени,
чтобы
успокоиться
Said
pop
make
money,
now
you
try
it
Сказал(а),
поп-музыка
делает
деньги,
теперь
попробуй
ты
You
could
use
a
revamp
with
a
new
vibe,
sis
(walk
on
by)
Тебе
не
помешало
бы
обновиться
с
новой
атмосферой,
сестренка
(проходи
мимо)
I
don't
need
a
big
feature
or
a
new
sidekick
Мне
не
нужен
большой
фит
или
новый
помощник
I
don't
need
a
new
fan
'cause
my
boo
like
it
(walk
on
by)
Мне
не
нужен
новый
фанат,
потому
что
моему
парню/девушке
это
нравится
(проходи
мимо)
I
don't
need
to
wear
a
wig
to
make
you
like
it
Мне
не
нужно
носить
парик,
чтобы
тебе
понравилось
I'm
a
champion,
you
ain't
knew
I'd
win
(walk
on
by)
Я
чемпион(ка),
ты
не
знал(а),
что
я
выиграю
(проходи
мимо)
Throw
a
shot
like
you
tryna
have
a
food
fight
then
Брось
вызов,
как
будто
ты
пытаешься
устроить
битву
едой
All
of
them
waitin'
for
me
to
be
you,
I
bet
(walk
on
by)
Все
они
ждут,
когда
я
стану
тобой,
держу
пари
(проходи
мимо)
Said
I
got
drive,
I
don't
need
a
car
Сказал(а),
у
меня
есть
драйв,
мне
не
нужна
машина
Money
really
all
that
we're
lookin'
for
(walk
on
by)
Деньги
- это
все,
что
мы
ищем
(проходи
мимо)
I'm
doin'
things
they
ain't
seen
before
Я
делаю
вещи,
которых
они
раньше
не
видели
That
ain't
dumb,
but
the
questions
are
(walk
on
by)
Это
не
глупо,
но
вот
вопросы
(проходи
мимо)
I've
been
here
before
Я
был(а)
здесь
раньше
Fall
off,
what?
I
ain't
seen
the
horse
(walk
on
by)
Упасть?
Что?
Я
не
видел(а)
лошади
(проходи
мимо)
Called
your
bluff,
better
cite
the
source
Вызвал(а)
твой
блеф,
лучше
укажи
источник
Fame
ain't
something
that
I
need
no
more
(walk
on
by)
Слава
- это
не
то,
что
мне
больше
не
нужно
(проходи
мимо)
'Cause,
yeah,
I
said
what
I
said
Потому
что,
да,
я
сказал(а),
что
сказал(а)
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Лучше
быть
знаменитым(ой)
вместо
этого
(проходи
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил(а)
всему
этому
ударить
мне
в
голову
I
don't
care,
I'll
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
раскрашу
город
в
красный
(проходи
мимо)
Yeah,
I
said
what
I
said
Да,
я
сказал(а),
что
сказал(а)
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Лучше
быть
знаменитым(ой)
вместо
этого
(проходи
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил(а)
всему
этому
ударить
мне
в
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
раскрашу
город
в
красный
(проходи
мимо)
Mm,
she's
trouble
Мм,
она
проблемная
She
a
bad
lil'
one,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
девчонка,
она
бунтарка
(проходи
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
жмет
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
to
settle
(walk
on
by)
Мне
понадобится
много
времени,
чтобы
успокоиться
(проходи
мимо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.