Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Payphone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой
All
of
my
change
I
spent
on
you
Всю
свою
мелочь
я
потратил
на
тебя
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Куда
ушло
время?
Милая,
все
не
так
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
наши
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
Yeah,
I,
I
know
it's
hard
to
remember
the
people
we
used
to
be
Да,
я,
я
знаю,
тяжело
вспомнить,
кем
мы
были
раньше
It's
even
harder
to
picture,
that
you're
not
here
next
to
me
Еще
тяжелее
представить,
что
тебя
нет
рядом
You
say
it's
too
late
to
make
it,
but
is
it
too
late
to
try?
Ты
говоришь,
что
слишком
поздно
все
исправлять,
но
разве
поздно
пытаться?
And
in
our
time
that
you
wasted,
all
of
our
bridges
burned
down
И
за
то
время,
что
ты
потратила
впустую,
все
наши
мосты
сгорели
дотла
I've
wasted
my
nights
Я
потратил
свои
ночи
впустую
You
turned
out
the
lights
Ты
погасила
свет
Now
I'm
paralyzed
Теперь
я
парализован
Still
stuck
in
that
time
Все
еще
застрял
в
том
времени
When
we
called
it
love
Когда
мы
называли
это
любовью
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Но
даже
солнце
садится
в
раю
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой
All
of
my
change
I
spent
on
you
Всю
свою
мелочь
я
потратил
на
тебя
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Куда
ушло
время?
Милая,
все
не
так
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
наши
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
If
"Happy
Ever
After"
did
exist
Если
бы
"Долго
и
счастливо"
существовало
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
до
сих
пор
обнимал
тебя
вот
так
All
those
fairy
tales
are
full
of
it
Все
эти
сказки
- сплошная
ложь
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Еще
одна
глупая
песня
о
любви,
и
меня
стошнит
Oh,
you
turned
your
back
on
tomorrow
'cause
you
forgot
yesterday
О,
ты
отвернулась
от
завтра,
потому
что
забыла
вчера
I
gave
you
my
love
to
borrow
but
you
just
gave
it
away
Я
дал
тебе
свою
любовь
взаймы,
но
ты
просто
ее
выбросила
You
can't
expect
me
to
be
fine
Ты
не
можешь
ждать,
что
я
буду
в
порядке
I
don't
expect
you
to
care
Я
не
жду,
что
тебе
будет
дело
I
know
I've
said
it
before
but
all
of
our
bridges
burned
down
Я
знаю,
я
говорил
это
раньше,
но
все
наши
мосты
сгорели
дотла
I've
wasted
my
nights
Я
потратил
свои
ночи
впустую
You
turned
out
the
lights
Ты
погасила
свет
Now
I'm
paralyzed
Теперь
я
парализован
Still
stuck
in
that
time
Все
еще
застрял
в
том
времени
When
we
called
it
love
Когда
мы
называли
это
любовью
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Но
даже
солнце
садится
в
раю
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой
All
of
my
change
I
spent
on
you
Всю
свою
мелочь
я
потратил
на
тебя
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Куда
ушло
время?
Милая,
все
не
так
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
наши
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
If
"Happy
Ever
After"
did
exist
Если
бы
"Долго
и
счастливо"
существовало
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
до
сих
пор
обнимал
тебя
вот
так
All
those
fairy
tales
are
full
of
it
Все
эти
сказки
- сплошная
ложь
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Еще
одна
глупая
песня
о
любви,
и
меня
стошнит
Yeah,
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Да,
я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой
All
of
my
change
I
spent
on
you
Всю
свою
мелочь
я
потратил
на
тебя
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Куда
ушло
время?
Милая,
все
не
так
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
наши
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
If
"Happy
Ever
After"
did
exist
Если
бы
"Долго
и
счастливо"
существовало
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
до
сих
пор
обнимал
тебя
вот
так
All
those
fairy
tales
are
full
of
it
Все
эти
сказки
- сплошная
ложь
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Еще
одна
глупая
песня
о
любви,
и
меня
стошнит
Now
I'm
at
a
payphone
Теперь
я
у
телефона-автомата
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Noah Levine, Ammar Malik, Benjamin Joseph Levin, Cameron Jibril Thomaz, Johan Karl Schuster, Daniel Thomas Omelio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.