KIDZ BOP Kids - Pompeii - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Pompeii




Pompeii
Помпеи
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
I was left to my own devices
Я был предоставлен самому себе,
Many days fell away with nothing to show
Много дней прошло впустую.
And the walls kept tumbling down
И стены продолжали рушиться
In the city that we love
В городе, который мы любим.
Great clouds roll over the hills
Огромные облака плывут над холмами,
Bringing darkness from above
Неся тьму с небес.
But if you close your eyes
Но если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like nothing changed at all?
Тебе не покажется, что ничего не изменилось?
And if you close your eyes
И если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like you've been here before?
Тебе не покажется, что ты уже была здесь раньше?
How am I gonna be an optimist about this?
Как мне оставаться оптимистом после этого?
How am I gonna be an optimist about this?
Как мне оставаться оптимистом после этого?
We were caught up and lost in all of our vices
Мы были охвачены и потеряны во всех наших пороках,
In your pose as the dust settled around us
В твоей позе, когда пыль оседала вокруг нас.
And the walls kept tumbling down
И стены продолжали рушиться
In the city that we love
В городе, который мы любим.
Great clouds roll over the hills
Огромные облака плывут над холмами,
Bringing darkness from above
Неся тьму с небес.
But if you close your eyes
Но если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like nothing changed at all?
Тебе не покажется, что ничего не изменилось?
And if you close your eyes
И если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like you've been here before?
Тебе не покажется, что ты уже была здесь раньше?
How am I gonna be an optimist about this?
Как мне оставаться оптимистом после этого?
How am I gonna be an optimist about this?
Как мне оставаться оптимистом после этого?
Eh-oh, eh-oh
Э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Oh, where do we begin?
О, с чего нам начать?
The rubble or our sins?
С руин или с наших грехов?
Oh, oh, where do we begin?
О-о-о, с чего нам начать?
The rubble or our sins?
С руин или с наших грехов?
And the walls kept tumbling down
И стены продолжали рушиться
In the city that we love
В городе, который мы любим.
Great clouds roll over the hills
Огромные облака плывут над холмами,
Bringing darkness from above
Неся тьму с небес.
But if you close your eyes
Но если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like nothing changed at all?
Тебе не покажется, что ничего не изменилось?
And if you close your eyes
И если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like you've been here before?
Тебе не покажется, что ты уже была здесь раньше?
How am I gonna be an optimist about this?
Как мне оставаться оптимистом после этого?
How am I gonna be an optimist about this?
Как мне оставаться оптимистом после этого?
If you close your eyes
Если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like nothing changed at all?
Тебе не покажется, что ничего не изменилось?
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о
Eh-eh-oh, eh-oh
Э-э-э-о, э-о





Writer(s): Smith Daniel Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.