KIDZ BOP Kids - RITMO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - RITMO




RITMO
РИТМ
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
Это ритм, ритм, ритм, ритм
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
Это ритм, ритм, ритм, ритм, ритм, ритм
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
Это ритм, ритм, ритм, ритм, ритм ночи
Toda la noche rompemo' (of the night)
Мы тусуемся всю ночь (ночи)
Al otro día volvemo' (oh, yeah)
На следующий день снова вернемся (о, да)
sabes cómo lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Baby, tonight's like fuego (of the night)
Детка, сегодня ночью, как огонь (ночи)
We 'bout to spend the dinero (oh, yeah)
Мы потратим все деньги (о, да)
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
Мы тусуемся до крайности, крайности, крайности, крайности, крайности
¡Ritmo!
Ритм!
No son ni Reebook ni son Nike (no)
Это не Reebok и не Nike (нет)
Sin estilista, luzco fly (yes)
Без стилиста я выгляжу круто (да)
La Rosalía me dice que luzco guay (La Rosalía)
Розалия говорит мне, что я выгляжу офигенно (Розалия)
No te lo niego porque yo lo que hay (wuh)
Я не буду этого отрицать, потому что знаю, что происходит (ух)
Lo que se ve, no se pregunta (na')
То, что видно, не спрашивается (нет)
Si los perdí, tengo claro que e' mi culpa (es mi culpa, culpa; ah)
Если я их потерял, я точно знаю, что это моя вина (это моя вина, вина, ах)
Como Canelo en el ring nada me asusta
Как Канело на ринге, меня ничто не пугает
Vivo en mi Oasis y la paz no me la tumban (wuh)
Я живу в своем Оазисе, и мой покой им не нарушить (ух)
Hakuna Matata como Timón y Pumba
Hakuna Matata, как Тимон и Пумба
Voy pa' leyenda así que dale zumba
Я иду к славе, так что покачайся
Los dejo ciego' con la vibra que me alumbra
Я ослепляю их своей яркой аурой
Haters lo' retumban, nosotros pa' la rumba (ra)
Ненавистники бушуют, мы идем на вечеринку (ра)
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
Это ритм, ритм, ритм, ритм, ритм ночи
Toda la noche rompemo' (of the night)
Мы тусуемся всю ночь (ночи)
Al otro día volvemo' (oh, yeah)
На следующий день снова вернемся (о, да)
sabes cómo lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Baby, tonight's like fuego (of the night)
Детка, сегодня ночью, как огонь (ночи)
We 'bout to spend the dinero (oh, yeah)
Мы потратим все деньги (о, да)
We party to the extremo, baby
Мы тусуемся до крайности, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Toda la noche rompemo' (of the night)
Мы тусуемся всю ночь (ночи)
Al otro día volvemo' (oh, yeah)
На следующий день снова вернемся (о, да)
sabes cómo lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Baby, tonight's like fuego (of the night)
Детка, сегодня ночью, как огонь (ночи)
We 'bout to spend the dinero (oh, yeah)
Мы потратим все деньги (о, да)
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
Мы тусуемся до крайности, крайности, крайности, крайности, крайности
¡Ritmo!
Ритм!
The rhythm, the rebel, styles upon styles upon styles, I got several
Ритм, бунтарь, стилей на стилях, стилей у меня много
Born to be wild 'cause I live like a daredevil
Рожден быть диким, потому что я живу как сорвиголова
Live it up, hit 'em up, that's the scenario (2Pac)
Живи на полную, бей их, это сценарий (2Pac)
I get around like a merry go (rooftop)
Я кручусь, как карусель (крыша)
I am on top of the pedestal (flu shot)
Я на вершине пьедестала (прививка от гриппа)
I am so sick I need medical (who thought?)
Я такой больной, что мне нужна медицинская помощь (кто бы мог подумать?)
I learned that song down in Mexico (hahaha!)
Я выучил эту песню в Мексике (хахаха!)
The rhythm, the rebel
Ритм, бунтарь
New and improved, I be on a new level (oh yeah)
Новый и улучшенный, я на новом уровне (о, да)
That's how we do it, we buildin' like LEGO (oh yeah)
Вот как мы это делаем, мы строим, как LEGO (о, да)
Feel on the fire, you dealin' with fuego
Чувствуешь огонь, ты имеешь дело с пламенем
Can't stop, I am commited I never quit
Не могу остановиться, я предан, я никогда не сдаюсь
Won't stop, don't need to speak like a therapist
Не остановлюсь, мне не нужно говорить, как терапевту
No stop, keepin' it movin' is the narrative
Нет предела, продолжай двигаться, в этом суть
Nonstop, do it like woo, there it is
Без остановки, делай это как ву, вот оно
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
Это ритм, ритм, ритм, ритм, ритм ночи
Toda la noche rompemo' (of the night)
Мы тусуемся всю ночь (ночи)
Al otro día volvemo' (oh, yeah)
На следующий день снова вернемся (о, да)
sabes cómo lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Baby, tonight's like fuego (of the night)
Детка, сегодня ночью, как огонь (ночи)
We 'bout to spend the dinero (oh, yeah)
Мы потратим все деньги (о, да)
We party to the extremo, baby
Мы тусуемся до крайности, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Toda la noche rompemo' (of the night)
Мы тусуемся всю ночь (ночи)
Al otro día volvemo' (oh, yeah
На следующий день снова вернемся (о, да
sabes cómo lo hacemo', baby
Ты знаешь, как мы это делаем, детка
(This is the rhythm of the night)
(Это ритм ночи)
Baby, tonight's like fuego (of the night)
Детка, сегодня ночью, как огонь (ночи)
We 'bout to spend the dinero (oh, yeah)
Мы потратим все деньги (о, да)
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
Мы тусуемся до крайности, крайности, крайности, крайности, крайности
¡Ritmo!
Ритм!





Writer(s): Allan Apll Pineda, Annerley Gordon, Francesco Bontempi, Peter Wilfred Glenister, Jose Alvaro Osorio Balvin, Keith Ernesto Harris, Michael Gaffey, William Adams, Giorgio Spagna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.