Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Rain On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
ask
for
a
free
ride
Я
не
просила
тебя
подвезти
бесплатно
I
only
asked
you
to
show
me
a
real
good
time
Я
только
попросила
показать
мне
действительно
хорошее
время
I
never
asked
for
the
rainfall
Я
никогда
не
просила
дождя
At
least
I
showed
up,
you
showed
me
nothing
at
all
По
крайней
мере,
я
появилась,
ты
мне
вообще
ничего
не
показала
It's
coming
down
on
me
Он
льет
на
меня
Water
like
misery
Вода,
как
несчастье
It's
coming
down
on
me
Он
льет
на
меня
I'm
ready,
rain
on
me
Я
готова,
лей
на
меня
дождь
I'd
rather
be
dry,
but
at
least
I'm
alive
Я
бы
предпочла
быть
сухой,
но
по
крайней
мере
я
жива
Rain
on
me,
rain,
rain
Лей
на
меня
дождь,
дождь,
дождь
Rain
on
me,
rain,
rain
Лей
на
меня
дождь,
дождь,
дождь
I'd
rather
be
dry,
but
at
least
I'm
alive
Я
бы
предпочла
быть
сухой,
но
по
крайней
мере
я
жива
Rain
on
me,
rain,
rain
Лей
на
меня
дождь,
дождь,
дождь
Rain
on
me
Лей
на
меня
дождь
Rain
on
me
Лей
на
меня
дождь
Rain
(mmm,
oh
yeah,
baby)
Дождь
(ммм,
о
да,
детка)
Rain
on
me
Лей
на
меня
дождь
Livin'
in
a
world
where
no
one's
innocent
Живу
в
мире,
где
никто
не
невинен
Oh,
but
at
least
we
try,
mmm
О,
но
хотя
бы
мы
стараемся,
ммм
Gotta
live
my
truth,
not
keep
it
bottled
in
Должна
жить
своей
правдой,
не
замыкаться
в
себе
So
I
don't
lose
my
mind,
baby,
yeah
Чтобы
не
потерять
рассудок,
детка,
да
I
can
feel
it
on
my
skin
(it's
comin'
down
on
me)
Я
чувствую
его
на
своей
коже
(он
льет
на
меня)
Teardrops
on
my
face
(water
like
misery)
Слезы
на
моем
лице
(вода,
как
несчастье)
Let
it
wash
away
my
sins
(it's
coming
down
on
me)
Пусть
смоет
мои
грехи
(он
льет
на
меня)
Let
it
wash
away,
yeah
Пусть
смоет,
да
I'd
rather
be
dry,
but
at
least
I'm
alive
Я
бы
предпочла
быть
сухой,
но
по
крайней
мере
я
жива
Rain
on
me,
rain,
rain
Лей
на
меня
дождь,
дождь,
дождь
Rain
on
me,
rain,
rain
Лей
на
меня
дождь,
дождь,
дождь
I'd
rather
be
dry,
but
at
least
I'm
alive
Я
бы
предпочла
быть
сухой,
но
по
крайней
мере
я
жива
Rain
on
me,
rain,
rain
Лей
на
меня
дождь,
дождь,
дождь
Rain
(rain)
on
(on)
me
Лей
(лей)
на
(на)
меня
Rain
on
me
Лей
на
меня
дождь
Rain
(rain
on
me)
Дождь
(лей
на
меня)
Rain
on
me
Лей
на
меня
дождь
Rain
on
me,
ooh
Лей
на
меня
дождь,
ух
Hands
up
to
the
sky
Руки
вверх
к
небу
I'll
be
your
galaxy
Я
буду
твоей
галактикой
I'm
about
to
fly
Я
собираюсь
летать
Rain
on
me,
tsunami
Лей
на
меня
дождь,
цунами
Hands
up
to
the
sky
Руки
вверх
к
небу
I'll
be
your
galaxy
Я
буду
твоей
галактикой
I'm
about
to
fly
Я
собираюсь
летать
Rain
on
me
(rain
on
me)
Лей
на
меня
дождь
(лей
на
меня
дождь)
I'd
rather
be
dry,
but
at
least
I'm
alive
Я
бы
предпочла
быть
сухой,
но
по
крайней
мере
я
жива
Rain
on
me,
rain,
rain
Лей
на
меня
дождь,
дождь,
дождь
Rain
on
me,
rain,
rain
(rain
on
me)
Лей
на
меня
дождь,
дождь,
дождь
(лей
на
меня)
I'd
rather
be
dry,
but
at
least
I'm
alive
(at
least
I'm
alive)
Я
бы
предпочла
быть
сухой,
но
по
крайней
мере
я
жива
(по
крайней
мере
я
жива)
Rain
on
me,
rain,
rain
(rain
on
me,
babe)
Лей
на
меня
дождь,
дождь,
дождь
(лей
на
меня,
детка)
Rain
on
me
(rain
on
me)
Лей
на
меня
дождь
(лей
на
меня)
I
hear
the
thunder
comin'
down
Я
слышу,
как
спускается
гром
Won't
you
rain
on
me?
Ты
не
мог
бы
полить
меня
дождем?
Eh,
eh,
yeah
(rain
on,
woo)
Э,
э,
да
(лей,
вау)
I
hear
the
thunder
comin'
down
Я
слышу,
как
спускается
гром
Won't
you
rain
on
me?
(Me)
Ты
не
мог
бы
полить
меня
дождем?
(Меня)
Rain
on
me
Лей
на
меня
дождь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre S. Parker, Burt F. Bacharach, Hal David, Irving Domingo Lorenzo, Ashanti S. Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.