Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - ...Ready For It?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...Ready For It?
...Готов к этому?
Knew
he
was
a
killer
first
time
that
I
saw
him
Я
знала,
что
он
убийца,
с
первого
взгляда
Wonder
how
many
girls
he
had
loved
and
left
haunted
Интересно,
сколько
девушек
он
любил
и
оставил
с
разбитым
сердцем
But
if
he's
a
ghost,
then
I
can
be
a
phantom
Но
если
он
призрак,
то
я
могу
быть
фантомом
Holdin'
him
for
ransom
Держа
его
в
заложниках
Some,
some
boys
are
tryin'
too
hard
Некоторые,
некоторые
парни
слишком
стараются
He
don't
try
at
all,
though
Он
совсем
не
старается
Younger
than
my
exes
but
he
act
like
such
a
man,
so
Моложе
моих
бывших,
но
ведет
себя
как
мужчина,
поэтому
I
see
nothing
better,
I
keep
him
forever
Я
не
вижу
ничего
лучше,
я
оставлю
его
навсегда
Like
a
vendetta-ta
Как
вендетта
I-I-I
see
how
this
is
gon'
go
Я-я-я
вижу,
как
все
будет
Touch
me
and
you'll
never
be
alone
Прикоснись
ко
мне,
и
ты
никогда
не
будешь
один
I-Island
breeze
and
lights
down
low
Островной
бриз
и
приглушенный
свет
No
one
has
to
know
Никто
не
должен
знать
In
the
middle
of
the
night,
in
my
dreams
Посреди
ночи,
в
моих
снах
You
should
see
the
things
we
do,
baby
Ты
бы
видел,
что
мы
делаем,
малыш
In
the
middle
of
the
night,
in
my
dreams
Посреди
ночи,
в
моих
снах
I
know
I'm
gonna
be
with
you
Я
знаю,
что
буду
с
тобой
So
I
take
my
time
Поэтому
я
не
тороплюсь
Are
you
ready
for
it?
Ты
готов
к
этому?
Me,
I
was
a
robber
first
time
that
he
saw
me
Я
была
грабительницей,
когда
он
впервые
увидел
меня
Stealing
hearts
and
running
off
and
never
saying
sorry
Крала
сердца
и
убегала,
никогда
не
извиняясь
But
if
I'm
a
thief,
then
he
can
join
the
heist
Но
если
я
вор,
то
он
может
присоединиться
к
ограблению
And
we'll
move
to
an
island-and
И
мы
переедем
на
остров,
и
And
he
can
be
my
jailer,
Burton
to
this
Taylor
И
он
может
быть
моим
тюремщиком,
Бертон
для
этой
Тейлор
Every
lover
known
in
comparison
is
a
failure
Каждый
известный
любовник
в
сравнении
с
ним
— неудачник
I
forget
their
names
now,
I'm
so
very
tame
now
Я
забываю
их
имена,
я
теперь
такая
ручная
Never
be
the
same
now,
now
Никогда
не
буду
прежней,
теперь
I-I-I
see
how
this
is
gon'
go
Я-я-я
вижу,
как
все
будет
Touch
me
and
you'll
never
be
alone
Прикоснись
ко
мне,
и
ты
никогда
не
будешь
один
I-Island
breeze
and
lights
down
low
Островной
бриз
и
приглушенный
свет
No
one
has
to
know
Никто
не
должен
знать
(No
one
has
to
know)
(Никто
не
должен
знать)
In
the
middle
of
the
night,
in
my
dreams
Посреди
ночи,
в
моих
снах
You
should
see
the
things
we
do,
baby
Ты
бы
видел,
что
мы
делаем,
малыш
In
the
middle
of
the
night
in
my
dreams
Посреди
ночи,
в
моих
снах
I
know
I'm
gonna
be
with
you
Я
знаю,
что
буду
с
тобой
So
I
take
my
time
Поэтому
я
не
тороплюсь
Are
you
ready
for
it?
Ты
готов
к
этому?
Ooh,
are
you
ready
for
it?
О,
ты
готов
к
этому?
Baby,
let
the
games
begin
Малыш,
пусть
игры
начнутся
Let
the
games
begin
Пусть
игры
начнутся
Let
the
games
begin
Пусть
игры
начнутся
Baby,
let
the
games
begin
Малыш,
пусть
игры
начнутся
Let
the
games
begin
Пусть
игры
начнутся
Let
the
games
begin
Пусть
игры
начнутся
I-I-I
see
how
this
is
gon'
go
Я-я-я
вижу,
как
все
будет
Touch
me
and
you'll
never
be
alone
Прикоснись
ко
мне,
и
ты
никогда
не
будешь
один
I-Island
breeze
and
lights
down
low
Островной
бриз
и
приглушенный
свет
No
one
has
to
know
Никто
не
должен
знать
In
the
middle
of
the
night,
in
my
dreams
Посреди
ночи,
в
моих
снах
You
should
see
the
things
we
do,
baby
Ты
бы
видел,
что
мы
делаем,
малыш
In
the
middle
of
the
night,
in
my
dreams
Посреди
ночи,
в
моих
снах
I
know
I'm
gonna
be
with
you
Я
знаю,
что
буду
с
тобой
So
I
take
my
time
Поэтому
я
не
тороплюсь
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Baby,
let
the
games
begin
Малыш,
пусть
игры
начнутся
Let
the
games
begin
Пусть
игры
начнутся
Let
the
games
begin
Пусть
игры
начнутся
Are
you
ready
for
it?
Ты
готов
к
этому?
Baby,
let
the
games
begin
Малыш,
пусть
игры
начнутся
Let
the
games
begin
Пусть
игры
начнутся
Let
the
games
begin
Пусть
игры
начнутся
Are
you
ready
for
it?
Ты
готов
к
этому?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - Shellback, Taylor Swift, Ali Payami, Max Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.