Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Regenbogenfarben
Regenbogenfarben
Rainbow Colors
Hast
du
schon
einen
Regenbogen
in
Schwarz-Weiß
gesehen?
Have
you
ever
seen
a
black
and
white
rainbow?
Kinder,
die
immer
nur
leise
sind?
Das
gibt
es
nicht
Children
who
are
only
ever
quiet?
It
does
not
exist
Hast
du
Träume,
die
du
nicht
erreichen
kannst?
Do
you
have
dreams
that
you
cannot
achieve?
Gefühle,
die
du
niemandem
zeigen
darfst?
Feelings
that
you
are
not
allowed
to
show
anyone?
Die
gibt
es
nicht
That
does
not
exist
Dreh
dich
um,
dann
kannst
du
über
'n
Tellerrand
seh'n
Turn
around,
then
you
can
see
over
the
edge
of
the
plate
Alles
bunt,
musst
nur
ein
Stückchen
weiter
geh'n
Everything
colorful,
you
just
have
to
go
a
little
further
Ich
spiel'
die
Luftgitarre
und
wir
sing'n
I'll
play
air
guitar
and
we'll
sing
Komm,
lass
uns
die
Welt
bemal'n
Come
on,
let's
paint
the
world
In
Regenbogenfarben
In
rainbow
colors
Wir
woll'n
sie
überall
We
want
them
everywhere
Regenbogenfahnen
Rainbow
flags
Komm!
Komm,
lass
die
Welt
erstrahl'n
Come
on!
Come
on,
let
the
world
shine
In
Regenbogenfarben
In
rainbow
colors
Man
sieht
sie
überall
You
can
see
them
everywhere
Regenbogenfahnen
Rainbow
flags
Dap-da-da-dap-da-da-dap
Dap-da-da-dap-da-da-dap
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Da-da-da-da,
da-da-da-da
Da-da-da-da,
da-da-da-da
Zwei
Eltern,
die
ihr
Kind
zur
Kita
bring'n
Two
parents
who
bring
their
child
to
daycare
Sie
und
sie
tragen
jetzt
den
gleichen
Ring
She
and
she
are
now
wearing
the
same
ring
Alles
ganz
normal
It's
all
quite
normal
Er
schmiert
die
Brötchen,
die
sie
nach
Hause
bringt
He
makes
the
sandwiches
that
she
brings
home
Du
und
ich,
ganz
egal
wer
wir
auch
sind
You
and
I,
no
matter
who
we
are
Wir
sind
ganz
normal
(Wir
sind
ganz
normal)
We
are
quite
normal
(We
are
quite
normal)
Komm,
lass
uns
die
Welt
bemal'n
Come
on,
let's
paint
the
world
In
Regenbogenfarben
In
rainbow
colors
Wir
woll'n
sie
überall
We
want
them
everywhere
Regenbogenfahnen
Rainbow
flags
Komm!
Komm,
lass
die
Welt
erstrahl'n
Come
on!
Come
on,
let
the
world
shine
In
Regenbogenfarben
In
rainbow
colors
Man
sieht
sie
überall
(Überall)
You
can
see
them
everywhere
(Everywhere)
Dreh
dich
um,
dann
kannst
du
über
'n
Tellerrand
seh'n
Turn
around,
then
you
can
see
over
the
edge
of
the
plate
Alles
bunt,
musst
nur
ein
Stückchen
weiter
geh'n
Everything
colorful,
you
just
have
to
go
a
little
further
Ich
spiel'
die
Luftgitarre
und
wir
sing'n
(Und
wir
sing'n)
I'll
play
air
guitar
and
we'll
sing
(And
we'll
sing)
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Da-da-da-da-dap-da-da-dap-da-da-dap
Da-da-da-da
(Regenbogenfarben)
Da-da-da-da
(Rainbow
colors)
Da-da-da-da
(Regenbogenfarben)
Da-da-da-da
(Rainbow
colors)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Niklas Simonsen, De Lutin Kraans, Berislaw Audenaerd, Kerstin Ott, Steven Fritsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.