KIDZ BOP Kids - Santa Maria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Santa Maria




Santa Maria
Santa Maria
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
Dis-moi ce que j'ignore, moi, j'aimerais tout savoir de toi
Tell me what I don't know, I'd love to know everything about you
Ce qui t'a fait mal et ce que tu ne veux pas qu'on voit
What hurt you and what you don't want to be seen
Tout ce qu'on pourrait lire même en se noyant dans ton regard
Everything that could be read even by drowning in your gaze
Je veux tout savoir
I want to know everything
Dis-moi ce qu'on t'as promis, ouais, dis-moi ce qu'on t'as fait croire
Tell me what you've been promised, yeah, tell me what you've been made to believe
Je suis pour ça, je préfère donner qu'recevoir
I'm here for that, I'd rather give than receive
Pour faire partie de la mienne, j'ai besoin de connaitre ton histoire
To be part of mine, I need to know your story
Je veux tout savoir
I want to know everything
Mais non, je vais pas m'enfuir, moi je veux changer ta vie
But no, I won't run away, I want to change your life
Si t'as besoin que je le dise, je le redirai encore
If you need me to say it, I'll say it again
C'est la vie que tu mérites, c'est pour ça j'suis ici
This is the life you deserve, that's why I'm here
Pour te voir sourire juste avant que tu t'endormes
To see you smile just before you fall asleep
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
Pose ta tête sur mon épaule, il est temps qu'on se dise des choses
Rest your head on my shoulder, it's time to tell each other things
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
J'essayerai de trouver les mots, te prouver que t'es mieux que les autres
I'll try to find the words, prove to you that you're better than the others
Faut que tu aies confiance en moi
You have to trust me
Les cicatrices sous ta paume
The scars on your palm
Moi perso, je trouve ça beau mais il est temps qu'on les soigne
I personally think it's beautiful, but it's time to heal them
Je prendrais tout sur mes épaules si un jour tout est noir
I'll take everything on my shoulders if one day everything is black
Mais non, je vais pas m'enfuir, moi je veux changer ta vie
But no, I won't run away, I want to change your life
Si t'as besoin que je le dise, je le redirai encore
If you need me to say it, I'll say it again
C'est la vie que tu mérites, c'est pour ça j'suis ici
This is the life you deserve, that's why I'm here
Pour te voir sourire juste avant que tu t'endormes
To see you smile just before you fall asleep
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
Ay, loca, je veux tout savoir, dis-moi
Ay, loca, I want to know everything, tell me
Tout ce que tu ressens, le genre de choses qu'on dit tout bas
Everything you feel, the kind of things that are whispered
Je veux pas d'une vie sans toi
I don't want a life without you
Je veux pas faire les cent pas
I don't want to pace back and forth
J'aimerais que le temps s'arrête, et que tu restes près de moi
I wish time would stop, and you'd stay near me
Ay, loca, je veux tout savoir, dis-moi
Ay, loca, I want to know everything, tell me
Tout ce que tu ressens, le genre de choses qu'on dit tout bas
Everything you feel, the kind of things that are whispered
Je veux pas d'une vie sans toi
I don't want a life without you
Je veux pas faire les cent pas
I don't want to pace back and forth
J'aimerais que le temps s'arrête, et que tu restes près de moi
I wish time would stop, and you'd stay near me
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
La vida contigo, contigo, contigo
Life with you, with you, with you
La Santa Maria, Maria, Maria
The Santa Maria, Maria, Maria
Pose ta tête sur mon épaule, il est temps qu'on se dise des choses
Rest your head on my shoulder, it's time to tell each other things
Dis-moi ce que je ne sais pas
Tell me what I don't know
Je prendrais tout sur mes épaules si un jour tout est noir
I'll take everything on my shoulders if one day everything is black





Writer(s): Alexandre Zuliani, Maxence Boitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.