Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Selfish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
they
saw
what
I
saw
Если
бы
они
увидели
то,
что
видел
я,
They
would
fall
the
way
I
fell
Они
бы
влюбились
так
же,
как
и
я.
But
they
don't
know
what
you
want
Но
они
не
знают,
чего
ты
хочешь,
And
baby,
I
would
never
tell
И,
детка,
я
бы
никогда
не
сказал.
If
they
knew
what
I
know
Если
бы
они
знали
то,
что
знаю
я,
They
would
never
let
you
go
Они
бы
никогда
тебя
не
отпустили.
So
guess
what?
Так
что
знаешь
что?
I
ain't
ever
lettin'
you
go,
'cause
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
потому
что
Your
hands
were
made
for
mine
Твои
руки
были
созданы
для
меня,
And
my
heart
would
go
flatline
И
мое
сердце
бы
остановилось,
If
it
wasn't
beatin'
for
you
all
the
time,
uh
Если
бы
оно
не
билось
для
тебя
все
время.
So
if
I
get
jealous,
I
can't
help
it
Поэтому,
если
я
ревную,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
want
all
my
time
with
you,
I
guess
I'm
selfish
Я
хочу
проводить
с
тобой
все
свое
время,
наверное,
я
эгоист.
It's
bad
for
my
mental,
but
I
can't
fight
it,
when
Это
плохо
для
моего
рассудка,
но
я
не
могу
с
этим
бороться,
когда
You're
out
livin'
like
you
do,
but
you
can't
hide
it,
no
Ты
живешь
так,
как
живешь,
но
ты
не
можешь
этого
скрыть.
Put
you
in
a
frame,
oh,
baby,
who
could
blame
you?
Поместить
бы
тебя
в
рамку,
о,
детка,
кто
бы
тебя
винил?
Glad
your
mama
made
you
Рад,
что
твоя
мама
тебя
родила.
Makin'
me
insane,
you
cannot
be
explained,
oh
Ты
сводишь
меня
с
ума,
тебя
невозможно
описать,
You
must
be
an
angel
Ты,
должно
быть,
ангел.
Every
time
the
phone
rings
Каждый
раз,
когда
звонит
телефон,
I
hope
that
it's
you
on
the
other
side
Я
надеюсь,
что
это
ты
на
другом
конце
провода.
I
wanna
tell
you
everything
('thing)
Я
хочу
рассказать
тебе
все,
Everything
that's
on
my
mind
Все,
что
у
меня
на
уме.
And
I
don't
want
any
other
guys
И
я
не
хочу,
чтобы
какие-то
другие
парни
Takin'
my
place,
girl,
I
got
too
much
pride
Занимали
мое
место,
детка,
у
меня
слишком
много
гордости.
I
know
I
may
be
wrong
Я
знаю,
что,
возможно,
я
не
прав,
But
I
don't
wanna
be
right,
'cause
Но
я
не
хочу
быть
правым,
потому
что
Your
hands
were
made
for
mine
Твои
руки
были
созданы
для
меня,
And
my
heart
would
go
flatline
И
мое
сердце
бы
остановилось,
If
it
wasn't
beatin'
for
you
all
the
time,
uh
Если
бы
оно
не
билось
для
тебя
все
время.
So
if
I
get
jealous,
I
can't
help
it
Поэтому,
если
я
ревную,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
want
all
my
time
with
you,
I
guess
I'm
selfish
Я
хочу
проводить
с
тобой
все
свое
время,
наверное,
я
эгоист.
It's
bad
for
my
mental,
but
I
can't
fight
it,
when
Это
плохо
для
моего
рассудка,
но
я
не
могу
с
этим
бороться,
когда
You're
out
livin'
like
you
do,
but
you
can't
hide
it,
no
Ты
живешь
так,
как
живешь,
но
ты
не
можешь
этого
скрыть.
Put
you
in
a
frame,
oh,
baby,
who
could
blame
you?
Поместить
бы
тебя
в
рамку,
о,
детка,
кто
бы
тебя
винил?
Glad
your
mama
made
you
Рад,
что
твоя
мама
тебя
родила.
Makin'
me
insane,
you
cannot
be
explained,
oh
Ты
сводишь
меня
с
ума,
тебя
невозможно
описать,
You
must
be
an
angel
Ты,
должно
быть,
ангел.
Owner
of
my
heart
Владелица
моего
сердца,
Tattooed
your
mark
Вытатуировала
свой
знак,
Therefore,
the
whole
world
to
see
Чтобы
весь
мир
видел,
You're
the
owner
of
my
heart
Что
ты
- владелица
моего
сердца.
And
all
the
scars
И
всех
шрамов.
Baby,
you
got
such
a
hold
on
me,
so
Детка,
ты
так
на
меня
влияешь,
So
if
I
get
jealous,
I
can't
help
it
Поэтому,
если
я
ревную,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
want
all
my
time
with
you,
I
guess
I'm
selfish
(I
guess
I'm
selfish)
Я
хочу
проводить
с
тобой
все
свое
время,
наверное,
я
эгоист
(наверное,
я
эгоист).
It's
bad
for
my
mental,
but
I
can't
fight
it,
when
Это
плохо
для
моего
рассудка,
но
я
не
могу
с
этим
бороться,
когда
You're
out
livin'
like
you
do,
but
you
can't
hide
it,
no
Ты
живешь
так,
как
живешь,
но
ты
не
можешь
этого
скрыть.
Put
you
in
a
frame,
oh,
baby,
who
could
blame
you?
Поместить
бы
тебя
в
рамку,
о,
детка,
кто
бы
тебя
винил?
Glad
your
mama
made
you
(glad
your
mama
made
you)
Рад,
что
твоя
мама
тебя
родила
(рад,
что
твоя
мама
тебя
родила).
Makin'
me
insane,
you
cannot
be
explained,
oh
Ты
сводишь
меня
с
ума,
тебя
невозможно
описать,
You
must
be
an
angel
Ты,
должно
быть,
ангел.
Jealous,
but
I
can't
help
it
Ревную,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
want
all
my
time
with
you,
I
guess
I'm
selfish
Я
хочу
проводить
с
тобой
все
свое
время,
наверное,
я
эгоист.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin R. Timberlake, Theron Makiel Thomas, Henry Russell Walter, Amy Allen, Louis Russell Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.