KIDZ BOP Kids - So Yesterday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - So Yesterday




So yesterday
Итак, вчера ...
So yesterday
Итак, вчера ...
So yesterday
Итак, вчера ...
You can change your life
Ты можешь изменить свою жизнь.
(If you wanna)
(Если хочешь)
You can change your clothes
Ты можешь переодеться.
(If you wanna)
(Если хочешь)
If you change your mind
Если ты передумаешь ...
Well that′s the way it goes
Что ж, так оно и есть.
But I'm gonna keep your jeans
Но я сохраню твои джинсы.
And your old black hat
И твоя старая черная шляпа.
(′Cause I wanna)
(Потому что я хочу)
They look good on me
Они мне идут.
You're never gonna get them back
Ты никогда не получишь их обратно.
At least not today
По крайней мере, не сегодня.
Not today, not today
Не сегодня, не сегодня.
'Cause if it′s over let it go and
Потому что если все кончено, отпусти это и ...
Come tomorrow it will seem
Приди завтра это покажется
So yesterday, so yesterday
Так вчера, так вчера ...
I′m just a bird that's already flown away
Я просто птица, которая уже улетела.
Laugh it off, let it go and
Смейтесь над этим, отпустите это, и
When you wake up it will seem
Когда вы проснетесь, это будет казаться ...
So yesterday, so yesterday
Так вчера, так вчера ...
Haven′t you heard that I'm gonna be okay, okay
Разве ты не слышал, что со мной все будет хорошо, хорошо
You can say you′re bored
Ты можешь сказать, что тебе скучно
(If you wanna)
(если хочешь).
You can act real tough
Ты можешь вести себя очень жестко
(If you wanna)
(Если хочешь)
You could say you're torn
Ты можешь сказать, что разрываешься на части.
But I′ve heard enough
Но я слышал достаточно.
Thank you, you've made my mind up for me
Спасибо, ты принял за меня решение.
When you started to ignore me
Когда ты начал игнорировать меня
Do you see a single tear
Ты видишь хоть одну слезинку?
It isn't gonna happen here
Здесь этого не случится.
At least not today
По крайней мере, не сегодня.
Not today, not today
Не сегодня, не сегодня.
′Cause if it′s over let it go and
Потому что если все кончено, отпусти это и ...
Come tomorrow it will seem
Приди завтра это покажется
So yesterday, so yesterday
Так вчера, так вчера ...
I'm just a bird that′s already flown away
Я просто птица, которая уже улетела.
Laugh it off, let it go and
Смейся над этим, отпусти это, и
When you wake up it will seem
Когда ты проснешься, Это будет казаться ...
So yesterday, so yesterday
Так вчера, так вчера ...
Haven't you heard that I′m gonna be okay
Разве ты не слышал что со мной все будет в порядке
If you're over me, I′m already over you
Если ты забыла меня, я уже забыла тебя.
If it's all been done, what is left to do
Если все уже сделано, что остается делать?
How can you hang up if the line is dead
Как ты можешь повесить трубку, если линия оборвана?
If you wanna walk, I'm a step ahead
Если хочешь идти пешком, я на шаг впереди.
If you′re movin′ on, I'm already gone
Если ты двигаешься дальше, то я уже ушел.
If the light is off, then it isn′t on
Если свет выключен, значит, он не включен.
At least not today
По крайней мере, не сегодня.
Not today, not today
Не сегодня, не сегодня.
'Cause if it′s over let it go and
Потому что если все кончено, отпусти это и ...
Come tomorrow it will seem
Приди завтра это покажется
So yesterday, so yesterday
Так вчера, так вчера ...
I'm just a bird that′s already flown away
Я просто птица, которая уже улетела.
Laugh it off, let it go and
Смейтесь над этим, отпустите это, и
When you wake up it will seem
Когда вы проснетесь, это будет казаться ...
So yesterday, so yesterday
Так вчера, так вчера ...
Haven't you heard
Разве ты не слышал?
If it's over let it go and
Если все кончено отпусти и
Come tomorrow it will seem
Приди завтра это покажется
So yesterday, so yesterday
Так вчера, так вчера ...
I′m just a bird that′s already flown away
Я просто птица, которая уже улетела.
Laugh it off, let it go and
Смейся над этим, отпусти это, и
When you wake up it will seem
Когда ты проснешься, Это будет казаться ...
So yesterday, so yesterday
Так вчера, так вчера ...
Haven't you heard that I′m gonna be okay
Разве ты не слышал что со мной все будет в порядке





Writer(s): Charlie Midnight, Graham Edwards, Lauren Christy, Scott Spock, David Scott Alspach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.