KIDZ BOP Kids - Some Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Some Nights




Some nights I stay up cashing in my bad luck
Несколько ночей я не сплю, наживаясь на своем невезении.
Some nights I call it a draw
Иногда я называю это ничьей
Some nights I wish that my lips could build a castle
Иногда я хочу, чтобы мои губы построили замок
Some nights I wish they'd just fall off
Несколько ночей я хочу, чтобы они просто упали
But I still wake up, I still see your ghost
Но я все еще просыпаюсь, я все еще вижу твой призрак
Oh, no, I'm still not sure what I stand for, oh
О, нет, я все еще не уверен, за что я стою, о
What do I stand for?
За что я стою?
What do I stand for?
За что я стою?
Most nights I don't know anymore
Большинство ночей я больше не знаю
(Oh, whoa, oh, whoa, oh)
(О, эй, ой, эй, ой)
This is it, boys, this is war (oh, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh)
Это все, мальчики, это война (о, о, о, о, о, о, о)
What are we waiting for? (oh, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh)
Чего мы ждем? (о, о, о, о, о, о, о)
Why don't we break the rules already? (oh, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh)
Почему бы нам уже не нарушать правила? (о, о, о, о, о, о, о)
I was never one to believe the hype (oh, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh)
Я никогда не верил этой шумихе (о, о, оу, оу, оу, оу, оу)
Save that for the black and white (oh, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh)
Оставь это для черно-белого (о, о, о, о, о, о, о)
I try twice as hard and I'm half as liked (oh, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh)
Я стараюсь в два раза больше, и меня любят вдвое меньше (о, о, уоу, о, уоу, о, о)
But here they come again to jack my style
Но вот они снова приходят, чтобы разрушить мой стиль.
That's alright (that's alright)
Все в порядке (все в порядке)
I found a martyr in my head tonight
Сегодня вечером я нашел мученика в своей голове
She stops my bones from wondering just who I am, who I am, who I am
Она мешает моим костям задаваться вопросом, кто я, кто я, кто я
Oh, who am I?, mmmh, mmm
О, кто я?, ммм, ммм
Well, some nights I wish that this all would end
Ну, несколько ночей я хочу, чтобы все это закончилось
'Cause I could use some friends for a change
Потому что я мог бы использовать друзей для разнообразия
And some nights I'm scared you'll forget me again
И в некоторые ночи я боюсь, что ты снова забудешь меня
Some nights I always win, I always win
Иногда я всегда побеждаю, я всегда побеждаю
But I still wake up, I still see your ghost
Но я все еще просыпаюсь, я все еще вижу твой призрак
Oh, no, I'm still not sure what I stand for, oh
О, нет, я все еще не уверен, за что я стою, о
What do I stand for?
За что я стою?
What do I stand for?
За что я стою?
Most nights I don't know, come on
Большинство ночей я не знаю, давай
(Come on, come on)
(Давай давай)
Well, that is it guys, that is all five minutes in and I'm bored again
Ну все, ребята, все пять минут и мне снова скучно
Ten years of this, I'm not sure if anybody understands
Десять лет этого, я не уверен, что кто-нибудь понимает
This one is not for the folks at home
Это не для домашних
Sorry to leave, mom, I had to go
Извини, что ухожу, мама, я должен был уйти.
Who the heck wants to be alone all dried up in the desert sun?
Кто, черт возьми, хочет быть один, весь высохший на солнце пустыни?
My heart is breaking for my sister and the con that she call "love"
Мое сердце разрывается из-за моей сестры и аферы, которую она называет любовью.
When I look into my nephew's eyes
Когда я смотрю в глаза своему племяннику
Man, you wouldn't believe the most amazing things that can come from
Чувак, ты не поверишь, самые удивительные вещи могут исходить от
Some terrible nights
Несколько ужасных ночей
(Oh, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh)
(О, о, о, о, о, о, о)
The other night you wouldn't believe the dream I just had about you and me
Прошлой ночью ты не поверил бы, что я только что видел сон о тебе и обо мне.
I called you up but we'd both agree
Я позвонил тебе, но мы оба согласились
It's for the best you didn't listen
Это к лучшему, что ты не слушал
It's for the best we get our distance, oh
Это к лучшему, если мы будем на расстоянии, о
It's for the best you didn't listen
Это к лучшему, что ты не слушал
It's for the best we get our distance, oh
Это к лучшему, если мы будем на расстоянии, о





Writer(s): Jeff Bhasker, Andrew Dost, Jack Antonoff, Nathaniel Joseph Ruess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.