KIDZ BOP Kids - Stick Season - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Stick Season




Stick Season
Сезон Голых Веток
As you promised me that I was more than all the miles combined
Ты обещала, что значу для тебя больше, чем все эти мили пути,
You must've had yourself a change of heart like halfway through the drive
Но, видимо, передумала где-то на середине дороги.
Because your voice trailed off exactly as you passed my exit sign
Потому что твой голос затих, как раз когда ты проезжала мой поворот,
Kept on drivin' straight and left our future to the right
Ты продолжила ехать прямо, оставив наше будущее позади.
Now I am stuck between my anger and the blame that I can't face
Теперь я застрял между злостью и чувством вины, с которым не могу справиться.
And memories are somethin' even my TV does not replace
И даже телевизор не в силах заменить мне воспоминания.
And I am terrified of weather 'cause I see you when it rains
Я боюсь непогоды, потому что вижу тебя в каждом дожде.
And doc told me to travel, but there's Covid on the planes
Доктор советовал путешествовать, но из-за ковида не летают самолеты.
And I love Vermont, but it's the season of the sticks
Я люблю Вермонт, но сейчас здесь сезон голых веток.
And I saw your mom, she forgot that I existed
Я видел твою маму, она сделала вид, что не узнала меня.
And it's half my fault, but I just like to play the victim
Виноваты оба, конечно, но мне нравится быть жертвой.
I'll think 'bout it all 'til my friends come home for Christmas
Буду думать об этом, пока мои друзья не вернутся домой на Рождество.
And I'll dream each night of some version of you
Каждую ночь мне будет сниться твоя версия,
That I might not have, but I did not lose
Которой у меня, возможно, и не было, но я её не терял.
Now you're tire tracks and one pair of shoes
Теперь от тебя остались лишь следы от шин и пара обуви.
And I'm split in half, but that'll have to do
А я разбит пополам, но ничего не поделаешь.
So I thought that if I piled something good on all my bad
Я думал, что если на всё плохое нагромоздить что-то хорошее,
That I could cancel out the darkness I inherited from Dad
То смогу избавиться от тьмы, которую унаследовал от отца.
No, and I'm no longer funny 'cause I miss the way you laugh
Нет, и я больше не весельчак, потому что скучаю по твоему смеху.
You once called me "forever," now you still can't call me back
Ты когда-то назвала меня "своим навсегда", а теперь даже не можешь перезвонить.
And I love Vermont, but it's the season of the sticks
Я люблю Вермонт, но сейчас здесь сезон голых веток.
And I saw your mom, she forgot that I existed
Я видел твою маму, она сделала вид, что не узнала меня.
And it's half my fault, but I just like to play the victim
Виноваты оба, конечно, но мне нравится быть жертвой.
I'll think 'bout it all 'til my friends come home for Christmas
Буду думать об этом, пока мои друзья не вернутся домой на Рождество.
And I'll dream each night of some version of you
Каждую ночь мне будет сниться твоя версия,
That I might not have, but I did not lose
Которой у меня, возможно, и не было, но я её не терял.
Now you're tire tracks and one pair of shoes
Теперь от тебя остались лишь следы от шин и пара обуви.
And I'm split in half, but that'll have to do
А я разбит пополам, но ничего не поделаешь.
Oh, that'll have to do
Да, ничего не поделаешь.
My other half was you
Моя вторая половинка была с тобой.
I hope this pain's just passin' through
Надеюсь, эта боль пройдет,
But I doubt it
Но я сомневаюсь.
And I love Vermont, but it's the season of the sticks
Я люблю Вермонт, но сейчас здесь сезон голых веток.
And I saw your mom, she forgot that I existed
Я видел твою маму, она сделала вид, что не узнала меня.
And it's half my fault, but I just like to play the victim
Виноваты оба, конечно, но мне нравится быть жертвой.
I'll think 'bout it all 'til my friends come home for Christmas
Буду думать об этом, пока мои друзья не вернутся домой на Рождество.
And I'll dream each night of some version of you
Каждую ночь мне будет сниться твоя версия,
That I might not have, but I did not lose
Которой у меня, возможно, и не было, но я её не терял.
Now you're tire tracks and one pair of shoes
Теперь от тебя остались лишь следы от шин и пара обуви.
And I'm split in half, but that'll have to do
А я разбит пополам, но ничего не поделаешь.
Have to do
Ничего не поделаешь.





Writer(s): Noah Kahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.