Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Stick Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stick Season
Сезон Голых Веток
As
you
promised
me
that
I
was
more
than
all
the
miles
combined
Ты
обещала,
что
значу
для
тебя
больше,
чем
все
эти
мили
пути,
You
must've
had
yourself
a
change
of
heart
like
halfway
through
the
drive
Но,
видимо,
передумала
где-то
на
середине
дороги.
Because
your
voice
trailed
off
exactly
as
you
passed
my
exit
sign
Потому
что
твой
голос
затих,
как
раз
когда
ты
проезжала
мой
поворот,
Kept
on
drivin'
straight
and
left
our
future
to
the
right
Ты
продолжила
ехать
прямо,
оставив
наше
будущее
позади.
Now
I
am
stuck
between
my
anger
and
the
blame
that
I
can't
face
Теперь
я
застрял
между
злостью
и
чувством
вины,
с
которым
не
могу
справиться.
And
memories
are
somethin'
even
my
TV
does
not
replace
И
даже
телевизор
не
в
силах
заменить
мне
воспоминания.
And
I
am
terrified
of
weather
'cause
I
see
you
when
it
rains
Я
боюсь
непогоды,
потому
что
вижу
тебя
в
каждом
дожде.
And
doc
told
me
to
travel,
but
there's
Covid
on
the
planes
Доктор
советовал
путешествовать,
но
из-за
ковида
не
летают
самолеты.
And
I
love
Vermont,
but
it's
the
season
of
the
sticks
Я
люблю
Вермонт,
но
сейчас
здесь
сезон
голых
веток.
And
I
saw
your
mom,
she
forgot
that
I
existed
Я
видел
твою
маму,
она
сделала
вид,
что
не
узнала
меня.
And
it's
half
my
fault,
but
I
just
like
to
play
the
victim
Виноваты
оба,
конечно,
но
мне
нравится
быть
жертвой.
I'll
think
'bout
it
all
'til
my
friends
come
home
for
Christmas
Буду
думать
об
этом,
пока
мои
друзья
не
вернутся
домой
на
Рождество.
And
I'll
dream
each
night
of
some
version
of
you
Каждую
ночь
мне
будет
сниться
твоя
версия,
That
I
might
not
have,
but
I
did
not
lose
Которой
у
меня,
возможно,
и
не
было,
но
я
её
не
терял.
Now
you're
tire
tracks
and
one
pair
of
shoes
Теперь
от
тебя
остались
лишь
следы
от
шин
и
пара
обуви.
And
I'm
split
in
half,
but
that'll
have
to
do
А
я
разбит
пополам,
но
ничего
не
поделаешь.
So
I
thought
that
if
I
piled
something
good
on
all
my
bad
Я
думал,
что
если
на
всё
плохое
нагромоздить
что-то
хорошее,
That
I
could
cancel
out
the
darkness
I
inherited
from
Dad
То
смогу
избавиться
от
тьмы,
которую
унаследовал
от
отца.
No,
and
I'm
no
longer
funny
'cause
I
miss
the
way
you
laugh
Нет,
и
я
больше
не
весельчак,
потому
что
скучаю
по
твоему
смеху.
You
once
called
me
"forever,"
now
you
still
can't
call
me
back
Ты
когда-то
назвала
меня
"своим
навсегда",
а
теперь
даже
не
можешь
перезвонить.
And
I
love
Vermont,
but
it's
the
season
of
the
sticks
Я
люблю
Вермонт,
но
сейчас
здесь
сезон
голых
веток.
And
I
saw
your
mom,
she
forgot
that
I
existed
Я
видел
твою
маму,
она
сделала
вид,
что
не
узнала
меня.
And
it's
half
my
fault,
but
I
just
like
to
play
the
victim
Виноваты
оба,
конечно,
но
мне
нравится
быть
жертвой.
I'll
think
'bout
it
all
'til
my
friends
come
home
for
Christmas
Буду
думать
об
этом,
пока
мои
друзья
не
вернутся
домой
на
Рождество.
And
I'll
dream
each
night
of
some
version
of
you
Каждую
ночь
мне
будет
сниться
твоя
версия,
That
I
might
not
have,
but
I
did
not
lose
Которой
у
меня,
возможно,
и
не
было,
но
я
её
не
терял.
Now
you're
tire
tracks
and
one
pair
of
shoes
Теперь
от
тебя
остались
лишь
следы
от
шин
и
пара
обуви.
And
I'm
split
in
half,
but
that'll
have
to
do
А
я
разбит
пополам,
но
ничего
не
поделаешь.
Oh,
that'll
have
to
do
Да,
ничего
не
поделаешь.
My
other
half
was
you
Моя
вторая
половинка
была
с
тобой.
I
hope
this
pain's
just
passin'
through
Надеюсь,
эта
боль
пройдет,
But
I
doubt
it
Но
я
сомневаюсь.
And
I
love
Vermont,
but
it's
the
season
of
the
sticks
Я
люблю
Вермонт,
но
сейчас
здесь
сезон
голых
веток.
And
I
saw
your
mom,
she
forgot
that
I
existed
Я
видел
твою
маму,
она
сделала
вид,
что
не
узнала
меня.
And
it's
half
my
fault,
but
I
just
like
to
play
the
victim
Виноваты
оба,
конечно,
но
мне
нравится
быть
жертвой.
I'll
think
'bout
it
all
'til
my
friends
come
home
for
Christmas
Буду
думать
об
этом,
пока
мои
друзья
не
вернутся
домой
на
Рождество.
And
I'll
dream
each
night
of
some
version
of
you
Каждую
ночь
мне
будет
сниться
твоя
версия,
That
I
might
not
have,
but
I
did
not
lose
Которой
у
меня,
возможно,
и
не
было,
но
я
её
не
терял.
Now
you're
tire
tracks
and
one
pair
of
shoes
Теперь
от
тебя
остались
лишь
следы
от
шин
и
пара
обуви.
And
I'm
split
in
half,
but
that'll
have
to
do
А
я
разбит
пополам,
но
ничего
не
поделаешь.
Have
to
do
Ничего
не
поделаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Kahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.