Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Stitches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
that
I'd
been
hurt
before
Я
думал,
что
мне
уже
причиняли
боль.
But
no
one's
ever
left
me
quite
this
sore
Но
никто
никогда
не
причинял
мне
такой
боли.
Your
words
cut
deeper
than
a
knife
Твои
слова
режут
глубже,
чем
нож.
Now
I
need
someone
to
breath
me
back
to
life
Теперь
мне
нужен
кто-то,
кто
вернет
меня
к
жизни.
Got
a
feeling
that
I'm
going
under
У
меня
такое
чувство,
что
я
иду
ко
дну,
But
I
know
that
I'll
make
it
out
alive
но
я
знаю,
что
выберусь
отсюда
живым.
If
I
quit
calling
you
my
lover
Если
я
перестану
называть
тебя
своей
возлюбленной
...
You
watch
me
running
until
I
can't
breathe
(whoo)
Ты
смотришь,
как
я
бегу,
пока
не
перестану
дышать.
Shaking,
falling
onto
my
knees
Дрожу,
падаю
на
колени.
And
now
that
I'm
without
your
kisses
(whoo)
И
теперь,
когда
я
без
твоих
поцелуев
(ууу).
I'll
be
needing
stitches
Мне
нужно
наложить
швы.
Tripping
over
myself
(whoo)
Спотыкаюсь
о
себя
(ууу).
Aching,
begging
you
to
come
help
Болит,
умоляет
тебя
прийти
на
помощь.
And
now
that
I'm
without
your
kisses
(whoo)
И
теперь,
когда
я
без
твоих
поцелуев
(ууу).
I'll
be
needing
stitches
Мне
нужно
наложить
швы.
Just
like
a
moth
drawn
to
a
flame
Как
мотылек,
летящий
на
пламя.
Oh,
you
lured
me
in,
I
couldn't
sense
the
pain
О,
ты
заманил
меня
сюда,
я
не
чувствовала
боли.
Your
bitter
heart
cold
to
the
touch
Твое
горькое
сердце
холодно
на
ощупь.
Now
I'm
gonna
reap
what
I
sow
Теперь
я
пожну
то,
что
посеял.
I'm
left
seeing
red
on
my
own
Я
остался
один
на
один
с
красным.
Got
a
feeling
that
I'm
going
under
У
меня
такое
чувство,
что
я
иду
ко
дну,
But
I
know
that
I'll
make
it
out
alive
но
я
знаю,
что
выберусь
отсюда
живым.
If
I
quit
calling
you
my
lover
Если
я
перестану
называть
тебя
своей
возлюбленной
...
You
watch
me
running
until
I
can't
breathe
(whoo)
Ты
смотришь,
как
я
бегу,
пока
не
перестану
дышать.
Shaking,
falling
onto
my
knees
Дрожу,
падаю
на
колени.
And
now
that
I'm
without
your
kisses
(whoo)
И
теперь,
когда
я
без
твоих
поцелуев
(ууу).
I'll
be
needing
stitches
Мне
нужно
наложить
швы.
Tripping
over
myself
(whoo)
Спотыкаюсь
о
себя
(ууу).
Aching,
begging
you
to
come
help
Болит,
умоляет
тебя
прийти
на
помощь.
And
now
that
I'm
without
your
kisses
(whoo)
И
теперь,
когда
я
без
твоих
поцелуев
(ууу).
I'll
be
needing
stitches
Мне
нужно
наложить
швы.
Needle
in
a
thread
Иголка
в
нитке
Gotta
get
out
of
my
head
Я
должен
выкинуть
это
из
головы
Needle
in
a
thread
Иголка
в
нитке
Gonna
wind
up
dead
Скоро
умру.
Needle
in
a
thread
Иголка
в
нитке
Gotta
get
you
out
of
my
head
Я
должен
выкинуть
тебя
из
головы
Needle
in
a
thread
Иголка
в
нитке
Gonna
wind
up
dead
(Gonna
wind
up
dead)
Gonna
wind
up
dead
(Gonna
wind
up
dead)
Gotta
get
yout
of
my,
gotta
get
you
out
of
my
head,
needle
in
a
thread)
Я
должен
выкинуть
тебя
из
своей
головы,
выкинуть
тебя
из
своей
головы,
как
иголку
в
нитке.)
(Gonna
wind
up
dead)
(Скоро
умру)
Gotta
get
you
out
of
my
head
Я
должен
выкинуть
тебя
из
головы
Gotta
get
you
out
of
my
head
Я
должен
выкинуть
тебя
из
головы
You
watch
me
running
until
I
can't
breathe
(whoo)
Ты
смотришь,
как
я
бегу,
пока
не
перестану
дышать.
Shaking,
falling
onto
my
knees
(falling
on
my
knees)
Дрожу,
падаю
на
колени
(падаю
на
колени).
And
now
that
I'm
without
your
kisses
(whoo)
И
теперь,
когда
я
без
твоих
поцелуев
(ууу).
I'll
be
needing
stitches
(and
I'll
be
needing
stitches)
Мне
понадобятся
швы
(и
мне
понадобятся
швы).
Tripping
over
myself
(whoo)
Спотыкаюсь
о
себя
(ууу).
Aching,
begging
you
to
come
help
(begging,
"Baby,
please.")
Болит,
умоляет
тебя
прийти
на
помощь
(умоляет:
"детка,
пожалуйста").
And
now
that
I'm
without
your
kisses
(whoo)
И
теперь,
когда
я
без
твоих
поцелуев
(ууу).
I'll
be
needing
stitches
Мне
нужно
наложить
швы.
(And
now
that)
(И
теперь
это...)
I'm
without
your
kisses
Я
без
твоих
поцелуев.
I'll
be
needing
stitches
Мне
нужно
наложить
швы.
(And
now
that)
(И
теперь
это...)
I'm
without
your
kisses
Я
без
твоих
поцелуев.
I'll
be
needing
stitches
Мне
нужно
наложить
швы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geiger Teddy, Kyriakides Daniel John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.