KIDZ BOP Kids - Te Felicito - traduction des paroles en allemand

Te Felicito - KIDZ BOP Kidstraduction en allemand




Te Felicito
Ich gratuliere dir
Por completarme me rompí en pedazos
Um dich zu vervollständigen, zerbrach ich in Stücke
Me lo advirtieron pero no hice caso
Man warnte mich, aber ich hörte nicht darauf
Me di cuenta que lo tuyo es falso
Ich erkannte, dass dein Verhalten falsch ist
Fue la gota que rebasó el vaso
Es war der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte
No me digas que lo sientes
Sag mir nicht, dass es dir leid tut
Eso parece sincero, pero te conozco bien y que mientes
Das scheint aufrichtig, aber ich kenne dich gut und weiß, dass du lügst
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielerst
De eso no me cabe duda
Daran habe ich keinen Zweifel
Con tu papel continúa
Mach weiter mit deiner Rolle
Te queda bien ese show
Die Show steht dir gut
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielerst
De eso no me cabe duda
Daran habe ich keinen Zweifel
Con tu papel continúa
Mach weiter mit deiner Rolle
Te queda bien ese show
Die Show steht dir gut
Te felicito, qué bien ac-
Ich gratuliere dir, wie gut du-
Su filosofía barata no la compro
Deine billige Philosophie kaufe ich dir nicht ab
Lo siento, en esa moto ya no me monto
Tut mir leid, auf dieses Motorrad steige ich nicht mehr auf
La gente de dos caras no la soporto
Menschen mit zwei Gesichtern ertrage ich nicht
Yo que ponía las manos al fuego por ti
Ich, die für dich die Hand ins Feuer gelegt hätte
Me tratas como una más de tus antojos
Du behandelst mich wie eine weitere deiner Launen
Tu herida no me abrió la piel, pero los ojos
Deine Verletzung hat meine Haut nicht geöffnet, aber meine Augen
Los tengo rojos de tanto llorar por ti
Sie sind rot vom vielen Weinen deinetwegen
Y ahora resulta que lo sientes
Und jetzt tut es dir plötzlich leid
Suena sincero, pero te conozco bien y que mientes
Es klingt aufrichtig, aber ich kenne dich gut und weiß, dass du lügst
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielerst
De eso no me cabe duda
Daran habe ich keinen Zweifel
Con tu papel continúa
Mach weiter mit deiner Rolle
Te queda bien ese show
Die Show steht dir gut
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielerst
De eso no me cabe duda
Daran habe ich keinen Zweifel
Con tu papel continúa
Mach weiter mit deiner Rolle
Te queda bien ese show
Die Show steht dir gut
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielerst
Uh, yeah, KIDZ BOP
Uh, yeah, KIDZ BOP
Hablándote claro, no te necesito (oh)
Um es klar zu sagen, ich brauche dich nicht (oh)
Perdiste a alguien auténtico (oh)
Du hast jemanden Authentischen verloren (oh)
Algo me decía por qué no fluíamos (ouh)
Irgendetwas sagte mir, warum es zwischen uns nicht funktionierte (ouh)
Te vo'a picar cuando recuerde cómo bailábamos (yeah)
Ich werde dich vermissen, wenn ich mich daran erinnere, wie wir tanzten (yeah)
No me cuento más historias, no quiero saber
Ich erzähle mir keine Geschichten mehr, ich will nicht wissen
Cómo es que he sido tan ciega y no he podido ver
Wie ich so blind sein konnte und es nicht sehen konnte
Te deberían dar un Óscar, lo has hecho tan bien
Sie sollten dir einen Oscar geben, du hast es so gut gemacht
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielerst
De eso no me cabe duda
Daran habe ich keinen Zweifel
Con tu papel continúa
Mach weiter mit deiner Rolle
Te queda bien ese show
Die Show steht dir gut
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielerst
De eso no me cabe duda
Daran habe ich keinen Zweifel
Con tu papel continúa
Mach weiter mit deiner Rolle
Te queda bien ese show
Die Show steht dir gut
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielerst





Writer(s): Shakira Mebarak, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Andres Uribe Marin, Lenin Yorney Palacios Machado, Alberto Melendez, Santiago Munera Penagos, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Andres Mauricio Acosta Echeverri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.