KIDZ BOP Kids - Te Felicito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Te Felicito




Te Felicito
Поздравляю тебя
Por completarme me rompí en pedazos
Чтобы дополнить тебя, я разбилась на куски,
Me lo advirtieron pero no hice caso
Меня предупреждали, но я не слушала.
Me di cuenta que lo tuyo es falso
Я поняла, что все твои слова ложь,
Fue la gota que rebasó el vaso
Это стало последней каплей.
No me digas que lo sientes
Не говори мне, что тебе жаль,
Eso parece sincero, pero te conozco bien y que mientes
Это звучит искренне, но я тебя хорошо знаю и знаю, что ты лжешь.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю тебя, как же хорошо ты играешь!
De eso no me cabe duda
В этом нет никаких сомнений.
Con tu papel continúa
Продолжай играть свою роль,
Te queda bien ese show
Это шоу тебе подходит.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю тебя, как же хорошо ты играешь!
De eso no me cabe duda
В этом нет никаких сомнений.
Con tu papel continúa
Продолжай играть свою роль,
Te queda bien ese show
Это шоу тебе подходит.
Te felicito, qué bien ac-
Поздравляю тебя, как же хорошо ты игра-
Su filosofía barata no la compro
Твою дешевую философию я не покупаю,
Lo siento, en esa moto ya no me monto
Прости, но на эти грабли я больше не наступлю.
La gente de dos caras no la soporto
Я не выношу двуличных людей,
Yo que ponía las manos al fuego por ti
А ведь я бы за тебя раньше рукой в огонь лезла.
Me tratas como una más de tus antojos
Ты обращаешься со мной, как с очередным своим капризом,
Tu herida no me abrió la piel, pero los ojos
Твоя рана не пробила мне кожу, но открыла глаза.
Los tengo rojos de tanto llorar por ti
У меня глаза красные от слёз, которые я пролила из-за тебя,
Y ahora resulta que lo sientes
А теперь ты вдруг жалеешь?
Suena sincero, pero te conozco bien y que mientes
Звучит искренне, но я тебя хорошо знаю и знаю, что ты лжешь.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю тебя, как же хорошо ты играешь!
De eso no me cabe duda
В этом нет никаких сомнений.
Con tu papel continúa
Продолжай играть свою роль,
Te queda bien ese show
Это шоу тебе подходит.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю тебя, как же хорошо ты играешь!
De eso no me cabe duda
В этом нет никаких сомнений.
Con tu papel continúa
Продолжай играть свою роль,
Te queda bien ese show
Это шоу тебе подходит.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю тебя, как же хорошо ты играешь!
Uh, yeah, KIDZ BOP
О да, KIDZ BOP
Hablándote claro, no te necesito (oh)
Говорю тебе прямо, ты мне не нужен (ох)
Perdiste a alguien auténtico (oh)
Ты потерял того, кто был настоящим (ох)
Algo me decía por qué no fluíamos (ouh)
Что-то подсказывало мне, почему у нас ничего не получалось (оу)
Te vo'a picar cuando recuerde cómo bailábamos (yeah)
Мне будет больно вспоминать, как мы танцевали (да)
No me cuento más historias, no quiero saber
Хватит с меня сказок, я больше не хочу знать,
Cómo es que he sido tan ciega y no he podido ver
Как я могла быть такой слепой и не видеть.
Te deberían dar un Óscar, lo has hecho tan bien
Тебе надо дать «Оскар», ты так хорошо сыграл.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю тебя, как же хорошо ты играешь!
De eso no me cabe duda
В этом нет никаких сомнений.
Con tu papel continúa
Продолжай играть свою роль,
Te queda bien ese show
Это шоу тебе подходит.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю тебя, как же хорошо ты играешь!
De eso no me cabe duda
В этом нет никаких сомнений.
Con tu papel continúa
Продолжай играть свою роль,
Te queda bien ese show
Это шоу тебе подходит.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю тебя, как же хорошо ты играешь.





Writer(s): Shakira Mebarak, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Andres Uribe Marin, Lenin Yorney Palacios Machado, Alberto Melendez, Santiago Munera Penagos, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Andres Mauricio Acosta Echeverri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.