Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - The Bones
The Bones
Крепкий фундамент
We're
in
the
homestretch
of
the
hard
times
Мы
на
финишной
прямой,
прошли
через
трудные
времена
We
took
a
hard
left
but
we're
alright
Мы
резко
свернули,
но
у
нас
все
в
порядке
Yeah,
life
sure
can
try
to
put
love
through
it
but
Да,
жизнь,
конечно,
может
попытаться
разрушить
любовь
We
build
this
right
Но
мы
построили
это
правильно
So
nothing's
ever
gonna
move
it
Так
что
ничто
и
никогда
не
сможет
это
разрушить
When
the
bones
are
good,
the
rest
don't
matter
Когда
основа
крепкая,
остальное
не
имеет
значения
Yeah,
the
paint
could
peel,
the
glass
could
shatter
Да,
краска
может
облупиться,
стекло
может
разбиться
Let
it
rain
'cause
you
and
I
remain
the
same
Пусть
идет
дождь,
ведь
мы
с
тобой
остаемся
прежними
When
there
ain't
a
crack
in
the
foundation
Когда
нет
трещины
в
фундаменте
Baby,
I
know
any
storm
we're
facing
Детка,
я
знаю,
любая
буря,
с
которой
мы
столкнемся
Will
blow
right
over
while
we
stay
put
Пройдет
мимо,
пока
мы
вместе
The
house
don't
fall
when
the
bones
are
good
Дом
не
рухнет,
когда
основа
крепкая
Call
it
dumb
luck,
but
baby,
you
and
I
Назови
это
глупой
удачей,
но,
малыш,
мы
с
тобой
Can
even
mess
it
up
although
we
both
try
Можем
даже
испортить
это,
хотя
мы
оба
стараемся
No,
it
don't
always
go
the
way
we
planned
it
but
the
Нет,
не
всегда
все
идет
по
плану,
но
Wolves
came
and
went
and
we're
still
standing
Волки
приходили
и
уходили,
а
мы
все
еще
стоим
When
the
bones
are
good,
the
rest
don't
matter
Когда
основа
крепкая,
остальное
не
имеет
значения
Yeah,
the
paint
could
peel,
the
glass
could
shatter
Да,
краска
может
облупиться,
стекло
может
разбиться
Let
it
rain
'cause
you
and
I
remain
the
same
Пусть
идет
дождь,
ведь
мы
с
тобой
остаемся
прежними
When
there
ain't
a
crack
in
the
foundation
Когда
нет
трещины
в
фундаменте
Baby,
I
know
any
storm
we're
facing
Детка,
я
знаю,
любая
буря,
с
которой
мы
столкнемся
Will
blow
right
over
while
we
stay
put
Пройдет
мимо,
пока
мы
вместе
The
house
don't
fall
when
the
bones
are
good
Дом
не
рухнет,
когда
основа
крепкая
Bones
are
good
Основа
крепкая
The
rest,
the
rest
don't
matter
(baby,
I
still
know
we
matter)
Остальное,
остальное
не
имеет
значения
(детка,
я
все
еще
знаю,
что
мы
важны)
Paint
could
peel,
the
glass
(oh,
the
glass
will)
Краска
может
облупиться,
стекло
(о,
стекло
может)
The
glass
could
shatter
(yeah)
Стекло
может
разбиться
(да)
When
the
bones
are
good,
the
rest
don't
matter
Когда
основа
крепкая,
остальное
не
имеет
значения
Yeah,
the
paint
could
peel,
the
glass
could
shatter
Да,
краска
может
облупиться,
стекло
может
разбиться
Let
it
rain
'cause
you
and
I
remain
the
same
(let
it
rain,
let
it
rain)
Пусть
идет
дождь,
ведь
мы
с
тобой
остаемся
прежними
(пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь)
When
there
ain't
a
crack
in
the
foundation
Когда
нет
трещины
в
фундаменте
Baby,
I
know
any
storm
we're
facing
Детка,
я
знаю,
любая
буря,
с
которой
мы
столкнемся
Will
blow
right
over
while
we
stay
put
Пройдет
мимо,
пока
мы
вместе
The
house
don't
fall
when
the
bones
are
good
Дом
не
рухнет,
когда
основа
крепкая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.