Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - The Fox (What Does the Fox Say?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fox (What Does the Fox Say?)
Лиса (Что говорит лиса?)
Dog
goes
woof,
cat
goes
meow.
Собака
лает:
«Гав!»,
кошка
мяукает:
«Мяу!»
Bird
goes
tweet,
and
mouse
goes
squeak.
Птичка
чирикает:
«Чик-чирик!»,
мышка
пищит:
«Пи-пи-пи!»
Cow
goes
moo.
Frog
goes
croak,
and
the
elephant
goes
toot.
Корова
мычит:
«Му-у!»,
лягушка
квакает:
«Ква-ква!»,
а
слон
трубит:
«Ту-у-у!»
Ducks
say
quack
and
fish
go
blub,
and
the
seal
goes
OW
OW
OW.
Утки
крякают:
«Кря-кря!»,
рыбки
булькают:
«Буль-буль!»,
а
тюлень
лает:
«Ау-ау-ау!»
But
there's
one
sound
that
no
one
knows...
Но
есть
один
звук,
который
никто
не
знает...
WHAT
DOES
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
Динь-динь-динь-динь-динь-динь-динь!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Гинь-гинь-динь-динь-динь-динь-динь!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Гинь-гинь-динь-динь-динь-динь-динь!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Ва-па-па-па-па-па-пау!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Ва-па-па-па-па-па-пау!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Ва-па-па-па-па-па-пау!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
Hatee-hatee-hatee-ho!
Хейти-хейти-хейти-хо!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Хейти-хейти-хейти-хо!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Хейти-хейти-хейти-хо!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
Joff-tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Джофф-чофф-чофф-чоффо-чоффо-чофф!
Joff-tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Джофф-чофф-чофф-чоффо-чоффо-чофф!
Joff-tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Джофф-чофф-чофф-чоффо-чоффо-чофф!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
Big
blue
eyes,
pointy
nose,
chasing
mice,
and
digging
holes.
Большие
голубые
глаза,
острый
носик,
ловит
мышей
и
роет
норки.
Tiny
paws,
up
the
hill,
suddenly
you're
standing
still.
Маленькие
лапки,
бежишь
в
горку,
и
вдруг
ты
замираешь.
Your
fur
is
red,
so
beautiful,
like
an
angel
in
disguise.
Твоя
шерстка
рыжая,
такая
красивая,
словно
ангел
во
плоти.
But
if
you
meet
a
friendly
horse,
will
you
communicate
by
mo-o-o-o-orse,
mo-o-o-o-orse,
mo-o-o-o-orse?
Но
если
ты
встретишь
дружелюбную
лошадку,
ты
будешь
общаться
с
ней
по-лошадиному,
и-го-го,
и-го-го,
и-го-го?
How
will
you
speak
to
that
h-o-o-orse,
h-o-o-orse,
h-o-o-orse?
Как
ты
будешь
разговаривать
с
этой
ло-ша-адкой,
ло-ша-адкой,
ло-ша-адкой?
WHAT
DOES
THE
FOX
SAY?!
ЧТО
СКАЖЕТ
ЛИСА?!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Джача-чача-чача-чау!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Джача-чача-чача-чау!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Джача-чача-чача-чау!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Фрака-кака-кака-кака-коу!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Фрака-кака-кака-кака-коу!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Фрака-кака-кака-кака-коу!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
A-hee-ahee
ha-hee!
А-хи-ахи
ха-хи!
A-hee-ahee
ha-hee!
А-хи-ахи
ха-хи!
A-hee-ahee
ha-hee!
А-хи-ахи
ха-хи!
WHAT
THE
FOX
SAY?
ЧТО
ГОВОРИТ
ЛИСА?
A-oo-oo-oo-ooo!
А-у-у-у-ууу!
Woo-oo-oo-ooo!
У-у-у-ууу!
WHAT
DOES
THE
FOX
SAY?!
ЧТО
СКАЖЕТ
ЛИСА?!
The
secret
of
the
fox,
ancient
mystery.
Секрет
лисы,
древняя
тайна.
Somewhere
deep
in
the
woods,
I
know
you're
hiding.
Где-то
глубоко
в
лесу,
я
знаю,
ты
прячешься.
What
is
your
sound?
Will
we
ever
know?
Какой
твой
звук?
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь?
Will
always
be
a
mystery
what
do
you
say?
Что
ты
говоришь,
так
и
останется
загадкой?
You're
my
guardian
angel
hiding
in
the
woods.
Ты
мой
ангел-хранитель,
скрывающийся
в
лесу.
What
is
your
sound?
(A-bubu-duh-bubu-dwee-dum
a-bubu-duh-bubu-dwee-dum)
Какой
твой
звук?
(А-бубу-ду-бубу-дви-дум,
а-бубу-ду-бубу-дви-дум)
Will
we
ever
know?
(A-bubu-duh-bubu-dwee-dum)
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь?
(А-бубу-ду-бубу-дви-дум)
I
want
to,
I
want
to,
I
want
to
know!
(A-bubu-duh-bubu-dwee-dum)
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
знать!
(А-бубу-ду-бубу-дви-дум)
(Bay-buh-day
bum-bum
bay-dum)
(Бей-бу-дей
бум-бум
бей-дум)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, Nicholas Boundy, Christian Lochstoer, Vegard Ylvisaaker, Baard Ylvisaaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.