KIDZ BOP Kids - Thousand Miles - traduction des paroles en allemand

Thousand Miles - KIDZ BOP Kidstraduction en allemand




Thousand Miles
Tausend Meilen
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I know that look on your face
Ich kenne diesen Blick auf deinem Gesicht
You're comin' my way, you're comin' my way tonight
Du kommst auf mich zu, du kommst heute Nacht auf mich zu
Here goes another mistake
Hier kommt ein weiterer Fehler
I know I'm gon' make, I know I'm gon' make tonight (uh)
Ich weiß, ich werde ihn machen, ich weiß, ich werde ihn heute Nacht machen (uh)
I wish I let it go, you're better off alone
Ich wünschte, ich ließe es los, du bist allein besser dran
'Cause I'm about to mess it up with you
Denn ich bin dabei, es mit dir zu vermasseln
I know that look on your face
Ich kenne diesen Blick auf deinem Gesicht
You're comin' my way, you're comin' my way tonight
Du kommst auf mich zu, du kommst heute Nacht auf mich zu
And I will never change (oh)
Und ich werde mich niemals ändern (oh)
I couldn't even if I wanted to for you, oh-oh
Ich könnte es nicht einmal, wenn ich es für dich wollte, oh-oh
There's nothin' left to say (to say)
Es gibt nichts mehr zu sagen (zu sagen)
If I was you, if I was you, then I would stay
Wenn ich du wäre, wenn ich du wäre, dann würde ich bleiben
A thousand miles away
Tausend Meilen entfernt
A thousand miles away, yeah
Tausend Meilen entfernt, yeah
It's hard to give it all out (all out)
Es ist schwer, alles zu geben (alles zu geben)
Tryna block you out, but you're invadin' my thoughts
Ich versuche, dich auszublenden, aber du dringst in meine Gedanken ein
'Cause you got ten fingers wrapped around my heart, uh
Denn du hast zehn Finger um mein Herz gewickelt, uh
Wish I can give you everything that you want, but I won't, no
Ich wünschte, ich könnte dir alles geben, was du willst, aber ich werde es nicht, nein
I wish I let it go, you're better off alone
Ich wünschte, ich ließe es los, du bist allein besser dran
'Cause I'm about to mess it up with you
Denn ich bin dabei, es mit dir zu vermasseln
I know that look on your face
Ich kenne diesen Blick auf deinem Gesicht
You're comin' my way, tomorrow we'll say goodbye
Du kommst auf mich zu, morgen werden wir uns verabschieden
And I will never change (oh)
Und ich werde mich niemals ändern (oh)
I couldn't even if I wanted to for you, oh, oh
Ich könnte es nicht einmal, wenn ich es für dich wollte, oh, oh
There's nothin' left to say (to say)
Es gibt nichts mehr zu sagen (zu sagen)
If I was you, if I was you, then I would stay
Wenn ich du wäre, wenn ich du wäre, dann würde ich bleiben
A thousand miles away
Tausend Meilen entfernt
A thousand miles away, yeah
Tausend Meilen entfernt, yeah
Here by your side, I'm already gone
Hier an deiner Seite, bin ich schon weg
You got me wrong and I played along
Du hast mich falsch verstanden und ich habe mitgespielt
I know that look on your face
Ich kenne diesen Blick auf deinem Gesicht
You're comin' my way, you're comin' my way tonight
Du kommst auf mich zu, du kommst heute Nacht auf mich zu
Here goes another mistake
Hier kommt ein weiterer Fehler
I know I'm gon' make, I know I'm gon' make tonight
Ich weiß, ich werde ihn machen, ich weiß, ich werde ihn heute Nacht machen
And I will never change
Und ich werde mich niemals ändern
I couldn't even if I wanted to for you, oh, oh
Ich könnte es nicht einmal, wenn ich es für dich wollte, oh, oh
There's nothin' left to say (to say)
Es gibt nichts mehr zu sagen (zu sagen)
If I was you, if I was you, then I would stay
Wenn ich du wäre, wenn ich du wäre, dann würde ich bleiben
A thousand miles away
Tausend Meilen entfernt
A thousand miles away, yeah
Tausend Meilen entfernt, yeah





Writer(s): Vanessa Carlton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.