Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thriller (2022)
Триллер (2022)
It's
close
to
midnight
Близится
полночь,
And
something
evil's
lurking
from
the
dark
И
нечто
злое
крадется
во
тьме.
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом
You
see
a
sight
that
almost
stops
your
heart
Ты
видишь
зрелище,
от
которого
сердце
замирает.
You
try
to
scream
Ты
пытаешься
кричать,
But
terror
takes
the
sound
before
you
make
it
Но
ужас
душит
звук
прежде,
чем
ты
издашь
его.
You
start
to
freeze
Ты
начинаешь
замерзать,
As
horror
looks
you
right
between
the
eyes
Когда
ужас
смотрит
тебе
прямо
в
глаза.
You're
paralyzed
Ты
парализован.
'Cause
this
is
thriller,
thriller
night
Потому
что
это
триллер,
ночь
триллера,
And
no
one's
gonna
save
you
from
the
beast
about
to
strike
И
никто
не
спасет
тебя
от
зверя,
готового
к
нападению.
You
know
it's
thriller,
thriller
night
Ты
знаешь,
это
триллер,
ночь
триллера,
You're
fighting
for
your
life
inside
a
killer
thriller
tonight
Ты
борешься
за
свою
жизнь
в
смертельном
триллере
сегодня.
You
hear
the
door
slam
Ты
слышишь,
как
хлопает
дверь,
And
realize
there's
nowhere
left
to
run
И
понимаешь,
что
бежать
больше
некуда.
You
feel
the
cold
hand
Ты
чувствуешь
холодную
руку
And
wonder
if
you'll
ever
see
the
sun
И
задаешься
вопросом,
увидишь
ли
ты
когда-нибудь
солнце.
You
close
your
eyes
Ты
закрываешь
глаза
And
hope
that
this
is
just
imagination
И
надеешься,
что
это
просто
воображение.
Girl,
but
all
the
while
Девушка,
но
все
это
время
You
hear
the
creature
creeping
up
behind
Ты
слышишь,
как
существо
крадется
сзади.
You're
out
of
time
У
тебя
кончилось
время.
'Cause
this
is
thriller,
thriller
night
Потому
что
это
триллер,
ночь
триллера,
There
ain't
no
second
chance
against
a
thing
with
40
eyes,
girl
Нет
второго
шанса
против
существа
с
40
глазами,
девушка.
Thriller,
thriller
night
Триллер,
ночь
триллера,
You're
fighting
for
your
life
inside
a
killer
thriller
tonight
Ты
борешься
за
свою
жизнь
в
смертельном
триллере
сегодня.
Night
creatures
calling,
the
dead
start
to
walk
in
their
masquerade
Ночные
твари
зовут,
мертвецы
начинают
ходить
в
маскарадных
костюмах.
There's
no
escaping
the
jaws
of
the
alien
this
time
(they're
open
wide)
На
этот
раз
нет
спасения
от
челюстей
пришельца
(они
широко
открыты).
This
is
the
end
of
your
life
Это
конец
твоей
жизни.
'Cause
this
is
thriller,
thriller
night
Потому
что
это
триллер,
ночь
триллера,
'Cause
I
can
thrill
you
more
than
any
ghouls
would
ever
dare
try
Потому
что
я
могу
взволновать
тебя
больше,
чем
любой
упырь
когда-либо
осмелится.
Thriller,
thriller
night
Триллер,
ночь
триллера,
So
let
me
hold
you
tight
and
share
a
killer
thriller,
ow
Так
позволь
мне
крепко
обнять
тебя
и
разделить
этот
убийственный
триллер,
оу.
I'm
gonna
thrill
ya
tonight
Я
взволную
тебя
сегодня.
The
foulest
stench
is
in
the
air
В
воздухе
витает
отвратительнейшая
вонь.
The
funk
of
forty
thousand
years
Зловоние
сорока
тысяч
лет.
And
grizzly
ghouls
from
every
tomb
И
ужасные
упыри
из
каждой
гробницы
Are
closing
in
to
seal
your
doom
Сближаются,
чтобы
запечатать
твою
гибель.
And
though
you
fight
to
stay
alive
И
хотя
ты
борешься,
чтобы
остаться
в
живых,
Your
body
starts
to
shiver
Твое
тело
начинает
дрожать.
For
no
mere
mortal
can
resist
Ибо
ни
один
смертный
не
может
противостоять
The
evil
of
the
thriller
Злу
триллера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Lynn Temperton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.