Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Wait for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
felt
nothing
in
the
world
like
this
before
(like
this
before)
Я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
раньше
(подобного
раньше)
Now
I′m
missing
you
and
I'm
wishing
Теперь
я
скучаю
по
тебе
и
желаю,
You
would
come
back
through
my
door,
ooh
Чтобы
ты
вернулась
в
мою
дверь,
о
Why
did
you
have
to
go
(go)?
You
could′ve
let
me
know
(know)
Почему
ты
должна
была
уйти
(уйти)?
Ты
могла
бы
дать
мне
знать
(знать)
So
now
I'm
all
alone,
ooh
Теперь
я
совсем
один,
о
Girl,
you
could
have
stayed
but
you
wouldn't
give
me
a
chance,
no
Девушка,
ты
могла
бы
остаться,
но
ты
не
дала
мне
шанса,
нет
With
you
not
around
it′s
a
little
bit
more
than
I
can
stand,
ooh
Без
тебя
рядом
мне
немного
тяжелее,
чем
я
могу
вынести,
о
And
all
my
tears
they
(they)
keep
running
down
my
face
(my
face)
И
все
мои
слезы
(они)
продолжают
течь
по
моему
лицу
(моему
лицу)
Why
did
you
turn
away?
Почему
ты
отвернулась?
So
why
does
your
pride
make
you
run
and
hide
Так
почему
твоя
гордость
заставляет
тебя
бежать
и
прятаться
Are
you
that
afraid
of
me?
Ты
так
боишься
меня?
But
I
know
it′s
a
lot
what
you
keep
inside
Но
я
знаю,
что
ты
много
чего
держишь
в
себе
This
is
not
how
you
want
it
to
be
Это
не
то,
чего
ты
хочешь
So
baby,
I
will
wait
for
you
Так
что,
милая,
я
буду
ждать
тебя
'Cause
I
don′t
know
what
else
I
can
do
Потому
что
я
не
знаю,
что
еще
я
могу
сделать
Don't
tell
me
I
ran
out
of
time
Не
говори
мне,
что
у
меня
кончилось
время
If
it
takes
the
rest
of
my
life
Даже
если
это
займет
всю
мою
жизнь
Baby,
I
will
wait
for
you
Милая,
я
буду
ждать
тебя
If
you
think
I′m
fine,
it
just
ain't
true
Если
ты
думаешь,
что
я
в
порядке,
это
неправда
I
really
need
you
in
my
life
Ты
действительно
нужна
мне
в
моей
жизни
No
matter
what
I
have
to
do,
I′ll
wait
for
you
Что
бы
мне
ни
пришлось
сделать,
я
буду
ждать
тебя
Been
a
long
time
since
you
called
me
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
мне
звонила
How
could
you
forget
about
me?
Как
ты
могла
забыть
обо
мне?
You
gotta
be
feeling
crazy
(crazy),
ooh
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума
(с
ума),
о
How
can
you
walk
away
(away),
everything
stays
the
same
(the
same)
Как
ты
можешь
уйти
(уйти),
все
остается
прежним
(прежним)
I
just
can't
do
it,
baby,
no
Я
просто
не
могу
этого
сделать,
милая,
нет
What
will
it
take
to
make
you
come
back?
no
Что
нужно
сделать,
чтобы
ты
вернулась?
нет
Girl,
I
told
you
what
it
is,
it
just
ain't
like
that,
no,
ooh
Девушка,
я
сказал
тебе,
что
это
не
так,
нет,
о
No,
why
can′t
you
look
at
me
(at
me)?
You′re
still
in
love
with
me
(with
me)
Нет,
почему
ты
не
можешь
посмотреть
на
меня
(на
меня)?
Ты
все
еще
влюблена
в
меня
(в
меня)
Don't
leave
me
crying
Не
оставляй
меня
в
слезах
Baby,
why
can′t
we
just,
just
start
over
again?
Милая,
почему
мы
не
можем
просто,
просто
начать
все
сначала?
Get
it
back
to
the
way
it
was
Вернуть
все,
как
было
If
you
give
me
a
chance,
I
can
love
you
right
Если
ты
дашь
мне
шанс,
я
смогу
любить
тебя
правильно
But
you're
telling
me
it
won′t
be
enough
Но
ты
говоришь
мне,
что
этого
будет
недостаточно
So
baby,
I
will
wait
for
you
Так
что,
милая,
я
буду
ждать
тебя
'Cause
I
don′t
know
what
else
I
can
do
Потому
что
я
не
знаю,
что
еще
я
могу
сделать
Don't
tell
me
I
ran
out
of
time
Не
говори
мне,
что
у
меня
кончилось
время
If
it
takes
the
rest
of
my
life
Даже
если
это
займет
всю
мою
жизнь
Baby,
I
will
wait
for
you
Милая,
я
буду
ждать
тебя
If
you
think
I'm
fine,
it
just
ain′t
true
Если
ты
думаешь,
что
я
в
порядке,
это
неправда
I
really
need
you
in
my
life
Ты
действительно
нужна
мне
в
моей
жизни
No
matter
what
I
have
to
do,
I′ll
wait
for
you
Что
бы
мне
ни
пришлось
сделать,
я
буду
ждать
тебя
So
why
does
your
pride
make
you
run
and
hide
Так
почему
твоя
гордость
заставляет
тебя
бежать
и
прятаться
Are
you
that
afraid
of
me?
Ты
так
боишься
меня?
But
I
know
it's
a
lot
what
you
keep
inside
Но
я
знаю,
что
ты
много
чего
держишь
в
себе
This
is
not
how
you
want
it
to
be
Это
не
то,
чего
ты
хочешь
Baby,
I
will
wait
for
you
Милая,
я
буду
ждать
тебя
Baby,
I
will
wait
for
you
Милая,
я
буду
ждать
тебя
If
it′s
the
last
thing
I'll
do
Даже
если
это
последнее,
что
я
сделаю
Baby,
I
will
wait
for
you
Милая,
я
буду
ждать
тебя
If
you
think
I′m
fine,
it
just
ain't
true
Если
ты
думаешь,
что
я
в
порядке,
это
неправда
I
really
need
you
in
my
life
Ты
действительно
нужна
мне
в
моей
жизни
No
matter
what
I
have
to
do,
I′ll
wait
for
you
Что
бы
мне
ни
пришлось
сделать,
я
буду
ждать
тебя
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, Phillip Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.