KIDZ BOP Kids - We Don't Talk About Bruno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - We Don't Talk About Bruno




We Don't Talk About Bruno
Мы не говорим о Бруно
We don't talk about Bruno, no, no, no
Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет
We don't talk about Bruno
Мы не говорим о Бруно
But...!
Но...!
It was my wedding day (it was our wedding day)
Это был день моей свадьбы (это был день нашей свадьбы)
We were getting ready
Мы готовились
And there wasn't a cloud in the sky (no clouds allowed in the sky)
И на небе не было ни облачка (никаких облаков в небе)
Bruno walks in with a mischievous grin (thunder)
Входит Бруно с лукавой ухмылкой (гром)
You telling this story, or am I? (I'm sorry, mi vida, go on)
Ты рассказываешь эту историю, или я? (Прости, милый, продолжай)
Bruno says, "It looks like rain" (why did he tell us?)
Бруно говорит: "Похоже, дождь собирается" (зачем он нам это сказал?)
In doing so, he floods my brain (Abuela, get the umbrellas)
Тем самым он наводит панику на меня (Бабуля, неси зонтики)
Married in a hurricane (what a joyous day, but anyway)
Женились под ураганом (какой счастливый день, но в любом случае)
We don't talk about Bruno, no, no, no
Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет
We don't talk about Bruno (hey)
Мы не говорим о Бруно (эй)
Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
Выросла в страхе перед заикающимся или запинающимся Бруно
I can always hear him sort of muttering and mumbling
Я всегда слышу, как он бормочет и мямлит себе под нос
I associate him with the sound of falling sand (ch, ch, ch)
Я ассоциирую его со звуком падающего песка (ш-ш-ш)
It's a heavy lift with a gift so humbling
Это тяжкое бремя - обладать таким даром
Always left Abuela and the family fumbling
Всегда оставлял бабулю и семью в замешательстве
Grappling with prophecies they couldn't understand
Боролись с пророчествами, которых не могли понять
Do you understand?
Ты понимаешь?
A seven-foot frame, rats along his back
Двухметровый детина, крысы на спине
When he calls your name, it all fades to black
Когда он произносит твое имя, все вокруг темнеет
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (hey)
Да, он видит твои сны и питается твоими криками (эй)
We don't talk about Bruno, no, no, no (no, no)
Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет (нет, нет)
We don't talk about Bruno (we don't talk about Bruno)
Мы не говорим о Бруно (мы не говорим о Бруно)
He told me my fish would die
Он сказал, что моя рыбка умрет
The next day, dead (no, no)
На следующий день, мертва (нет, нет)
He told me I'd grow a gut
Он сказал, что у меня вырастет живот
And just like he said (no, no)
И как он сказал (нет, нет)
He said that all my hair would disappear
Он сказал, что все мои волосы выпадут
Now, look at my head (no, no)
Теперь посмотри на мою голову (нет, нет)
Your fate is sealed when your prophecy is read
Твоя судьба предрешена, когда твое пророчество озвучено
He told me that the life of my dreams
Он сказал мне, что жизнь моей мечты
Would be promised and someday be mine
Будет обещана и однажды станет моей
He told me that my power would grow
Он сказал мне, что моя сила будет расти
Like the grapes that thrive on the vine (óye, Mariano's on his way)
Как виноград, который зреет на лозе (слушай, Мариано уже едет)
He told me that the man of my dreams
Он сказал мне, что мужчина моей мечты
Would be just out of reach, betrothed to another
Будет вне досягаемости, обрученным с другой
It's like I hear him now (hey sis)
Как будто я слышу его сейчас (эй, сестренка)
I want not a sound out of you (it's like I can hear him now)
Ни звука, ты меня слышишь? (как будто я слышу его сейчас)
I can hear him now
Я слышу его сейчас
Um, Bruno
Эм, Бруно
Yeah, about that Bruno
Да, по поводу этого Бруно
I really need to know about Bruno
Мне правда нужно знать про Бруно
Gimme the truth and the whole truth, Bruno
Расскажи мне правду, только честно, Бруно
Isabella, your boyfriend's here!
Исабелла, твой парень пришел!
Time for dinner
Время ужинать
A seven-foot frame (it was my wedding day, it was our wedding day)
Двухметровый детина (это был день моей свадьбы, это был день нашей свадьбы)
Rats along his back (we were getting ready)
Крысы на его спине (мы готовились)
When he calls your name (and there wasn't a cloud in the sky)
Когда он произносит твое имя на небе не было ни облачка)
It all fades to black (no clouds allowed in the sky!)
Все вокруг темнеет (никаких облаков в небе!)
Yeah, he sees your dreams (Bruno walks in with a mischievous grin-)
Да, он видит твои сны (Бруно входит с лукавой ухмылкой-)
And feasts on your screams (thunder!)
И питается твоими криками (гром!)
You telling this story, or am I?
Ты рассказываешь эту историю, или я?
I'm sorry, mi Vida, go on (óye, Mariano's on his way)
Прости, милый, продолжай (слушай, Мариано уже едет)
Bruno says, "It looks like rain" (why did he tell us?)
Бруно говорит: "Похоже, дождь собирается" (зачем он нам это сказал?)
In doing so, he floods my brain
Тем самым он наводит панику на меня
Married in a hurricane
Женились под ураганом
He's here!
Он здесь!
Don't talk about Bruno (why did I talk about Bruno?)
Не говори о Бруно (зачем я заговорила о Бруно?)
Not a word about Bruno
Ни слова о Бруно
I never shoulda brought up Bruno!
Мне не стоило упоминать Бруно!





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.