Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - You should be sad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You should be sad
Тебе должно быть грустно
I
wanna
start
this
out
and
say
Я
хочу
начать
с
этого
и
сказать,
I
gotta
get
it
off
my
chest
Я
должен
снять
это
с
души.
Got
no
anger,
got
no
malice
Нет
ни
злости,
ни
гнева,
Just
a
little
bit
of
regret
Лишь
немного
сожаления.
Know
nobody
else
will
tell
you
Знаем,
никто
тебе
не
скажет,
So
there's
some
things
I
gotta
say
Поэтому
мы
должны
кое-что
сказать.
Gonna
jot
it
down
and
then
get
it
out
Запишем
это,
а
потом
забудем,
And
then
I'll
be
on
my
way
И
пойдем
своей
дорогой.
No,
you're
not
half
the
one
you
think
that
you
are
Нет,
ты
и
вполовину
не
тот,
кем
себя
считаешь,
And
you
can't
fill
the
hole
inside
of
you
with
money,
games,
and
cars
И
ты
не
сможешь
заполнить
пустоту
внутри
себя
деньгами,
играми
и
машинами.
I'm
so
glad
I
never
ever
had
a
future
with
you
Мы
так
рады,
что
у
нас
никогда
не
было
с
тобой
будущего,
'Cause
you
can't
love
nothing
unless
there's
something
in
it
for
you
Потому
что
ты
не
можешь
любить
просто
так,
тебе
всегда
нужно
что-то
взамен.
Oh,
I
feel
so
sorry,
I
feel
so
sad
О,
нам
так
жаль,
нам
так
грустно.
I
tried
to
help
you,
it
just
made
you
mad
Мы
пытались
помочь
тебе,
но
ты
только
злился.
And
I
had
no
warning
about
who
you
are
И
мы
не
знали,
какой
ты
на
самом
деле.
I'm
just
glad
I
made
it
out
without
breaking
down
Мы
просто
рады,
что
смогли
уйти,
не
сломавшись,
And
then
ran
so
very
far
И
убежать
так
далеко,
That
you
would
never
ever
see
me
again
Чтобы
ты
никогда
нас
больше
не
увидел,
Won't
see
your
alligator
tears
Не
увидишь
твоих
крокодиловых
слез,
'Cause
know
I've
had
enough
of
them
Потому
что
с
нас
их
уже
хватит.
Let
me
start
this
off
by
saying
Позвольте
начать
с
того,
что
I
really
meant
well
from
the
start
Мы
действительно
хотели
добра
с
самого
начала.
Take
a
broken
one
right
in
my
hands
Взять
сломанного
в
свои
руки
And
then
put
back
all
his
parts
И
собрать
его
по
кусочкам.
But
you're
not
half
the
one
you
think
that
you
are
Но
ты
и
вполовину
не
тот,
кем
себя
считаешь,
And
you
can't
fill
the
hole
inside
of
you
with
money,
games,
and
cars
И
ты
не
сможешь
заполнить
пустоту
внутри
себя
деньгами,
играми
и
машинами.
I'm
so
glad
I
never
ever
had
a
future
with
you
Мы
так
рады,
что
у
нас
никогда
не
было
с
тобой
будущего,
'Cause
you
can't
love
nothing
unless
there's
something
in
it
for
you
Потому
что
ты
не
можешь
любить
просто
так,
тебе
всегда
нужно
что-то
взамен.
Oh,
I
feel
so
sorry
(I
feel
so
sorry)
О,
нам
так
жаль
(Нам
так
жаль),
I
feel
so
sad
(I
feel
so
sad)
Нам
так
грустно
(Нам
так
грустно).
I
tried
to
help
you
(I
tried
to
help
you)
Мы
пытались
помочь
тебе
(Мы
пытались
помочь
тебе),
It
just
made
you
mad
Но
ты
только
злился.
And
I
had
no
warning
(I
had
no
warning)
И
мы
не
знали
(Мы
не
знали),
About
who
you
are
(about
who
you
are)
Какой
ты
на
самом
деле
(Какой
ты
на
самом
деле).
Just
glad
I
made
it
out
without
breaking
down
Просто
рады,
что
смогли
уйти,
не
сломавшись.
Oh,
I
feel
so
sorry
(I
feel
so
sorry)
О,
нам
так
жаль
(Нам
так
жаль),
I
feel
so
sad
(I
feel
so
sad)
Нам
так
грустно
(Нам
так
грустно).
I
tried
to
help
you
(I
tried
to
help
you)
Мы
пытались
помочь
тебе
(Мы
пытались
помочь
тебе),
It
just
made
you
mad
Но
ты
только
злился.
And
I
had
no
warning
(I
had
no
warning)
И
мы
не
знали
(Мы
не
знали),
About
who
you
are
(about
who
you
are)
Какой
ты
на
самом
деле
(Какой
ты
на
самом
деле).
About
who
you
are
Какой
ты
на
самом
деле.
Hey-ey-ey-ey,
yeah
Хей-эй-эй-эй,
да
Hey-ey-ey-ey,
yeah
Хей-эй-эй-эй,
да
But
you're
not
half
the
one
you
think
that
you
are
Но
ты
и
вполовину
не
тот,
кем
себя
считаешь,
And
you
can't
fill
the
hole
inside
of
you
with
money,
games,
and
cars
И
ты
не
сможешь
заполнить
пустоту
внутри
себя
деньгами,
играми
и
машинами.
I'm
so
glad
I
never
ever
had
a
future
with
you
Мы
так
рады,
что
у
нас
никогда
не
было
с
тобой
будущего,
'Cause
you
can't
love
nothing
unless
there's
something
in
it
for
you
Потому
что
ты
не
можешь
любить
просто
так,
тебе
всегда
нужно
что-то
взамен.
I
feel
so
sad
Нам
так
грустно,
You
should
be
sad
Тебе
должно
быть
грустно.
You
should
be
sad
Тебе
должно
быть
грустно.
You
should
be
(you
should
be)
Тебе
(Тебе),
You
should
be
(you
should
be)
Тебе
(Тебе),
You
should
be
(you
should
be)
Тебе
(Тебе).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurstin Greg, Frangipane Ashley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.