Kidz In the Hall - Flickin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kidz In the Hall - Flickin




Flickin
Выпендрёж
(Right, right, right)
(Верно, верно, верно)
See, tell me what you flickin' like
Скажи, детка, как ты выпендриваешься?
Tell, tell me what you flickin' like
Скажи, скажи, как ты выпендриваешься?
Live life like make believe
Живи так, будто это всё понарошку
Red tee top on, gangsta lean
Красная футболка, гангстерская походка
Fresh off tour where I'm makin' Gs
Только что из тура, где я делаю деньги
This type shit that a gangsta dream
Это та хрень, о которой мечтает каждый гангстер
Pray to the city, put faith in me
Молись на город, верь в меня
Rebound, boxed out, make space for me
Отскок, отбор, освободите место
Shit on point like Rafer be
Всё точно, как у Рафера
Charlie think, why think majorly?
Чарли думает, зачем мыслить масштабно?
We major league, so pay per V
Мы - высшая лига, так что плати за просмотр
I-E double you faithfully
I-E double-u - моя вера
Prolly why your ho be chasin' me
Наверное, поэтому твоя сучка гоняется за мной
Like grenadine, I been a fiend
Как гренадин, я был зависим
For the M-I-C in NYC
От M-I-C в Нью-Йорке
VIP with a PYT
VIP с красоткой
Just 19 but don't need ID
Ей всего 19, но паспорт не нужен
'Cause she 33-24-33 (3, 3, 3)
Ведь у неё 33-24-33 (3, 3, 3)
See, that's what we call a brick house
Видишь, это мы называем кирпичным домом
We 'bout to blow like when she put my dick out
Мы сейчас взорвёмся, как только она вытащит мой член
Respect the game, don't call the broad
Уважай игру, не звони этой бабе
Think about that, just call it off
Подумай об этом, просто забудь
He's so ho but hardly cough, hardly cough
Он такой бабник, но почти не кашляет, почти не кашляет
Every time you sleep at night
Каждый раз, когда ты спишь по ночам
That's what I be livin' like
Вот так я и живу
Cartier is on my face
На мне Cartier
Cadillac be whizzin' by-y-y-y-y
Кадиллак проносится ми-и-и-мо-о-о
Tell me I ain't flickin' like tha-a-at (Like that?)
Скажи, что я не выпендриваюсь, во-о-от та-а-ак (Вот так?)
Like tha-a-at (Like that?)
Во-о-от та-а-ак (Вот так?)
Bubbly overflow my glass
Шампанское переливается через край бокала
Two hundred is on the dash
Двести на спидометре
No, it ain't my birthday
Нет, у меня не день рождения
But you see me spendin' caaaash
Но ты же видишь, как я трачу де-е-еньги
Tell me I ain't flickin' like tha-a-at (Like that?)
Скажи, что я не выпендриваюсь, во-о-от та-а-ак (Вот так?)
Like tha-a-at (Like that?)
Во-о-от та-а-ак (Вот так?)
(Right, right, right)
(Верно, верно, верно)
See, tell me what you flickin' like
Скажи, детка, как ты выпендриваешься?
(Like, like, like)
(Так, так, так)
See, tell me what you flickin' like
Скажи, детка, как ты выпендриваешься?
Pimp, ka-pimp, in my own fuckin' mind (Mind, mind, mind)
Сутенёр, ка-ак сутенёр, в своей собственной голове (Голове, голове, голове)
All-black dance, 10D pants, shirty tho' thick
Вечеринка в чёрном, штаны 10D, рубашка плотная
No romance, skin like cocoa, bounce like pogo, toss like Romo
Никакого романа, кожа цвета какао, прыгаю как попрыгунчик, бросаю как Ромо
Fly kids call my closet dojo
Эти фифы называют мой шкаф додзё
Rich boy, but don't know Polow
Богатый мальчик, но не знаю Полоу
Donned in Polo, man on the horse is the logo, y'all hos know
Одетый в Polo, мужик на лошади - вот логотип, все вы, сучки, знаете
Say she don't, then she gets crazy, clownin', Bozo, leave solo
Скажешь, что нет, тогда сходишь с ума, клоунада, Бозо, ухожу один
Like them plastic cups, as we fuck, backseat Chuck blastin'
Как эти пластиковые стаканчики, пока мы трахаемся, на заднем сиденье орет Чак
That passion tha', as she suck, I might be crashin'
Эта страсть, пока она сосёт, я могу разбиться
Nah, I be steady on my whip game proper
Не, я спокойно веду свою тачку
And fresher than Binaca, cuh
И свежее, чем Binaca, чувак
Every time you sleep at night
Каждый раз, когда ты спишь по ночам
That? s what I be livin' like
Вот так я и живу
Cartier is on my face
На мне Cartier
Cadillac be whizzin' by-y-y-y-y
Кадиллак проносится ми-и-и-мо-о-о
Tell me I ain't flickin' like tha-a-at (Like that?)
Скажи, что я не выпендриваюсь, во-о-от та-а-ак (Вот так?)
Like tha-a-at (Like that?)
Во-о-от та-а-ак (Вот так?)
Bubbly overflow my glass
Шампанское переливается через край бокала
Two hundred is on the dash
Двести на спидометре
No, it ain't my birthday
Нет, у меня не день рождения
But you see me spendin' caaaash
Но ты же видишь, как я трачу де-е-еньги
Tell me I ain't flickin' like tha-a-at (Like that?)
Скажи, что я не выпендриваюсь, во-о-от та-а-ак (Вот так?)
Like tha-a-at (Like that?)
Во-о-от та-а-ак (Вот так?)
Cartier be the frame on the eye
Cartier - оправа моих глаз
Flick game proper, not a stain on the guy
Стиль безупречен, ни пятнышка на парне
Wilhelmina M put a name in his ride
Wilhelmina M добавила имя на его тачку
And he still act like when he stayed off Clyde
А он всё ещё ведёт себя так, будто жил не на Клайде
Whip like van in Fast and Furious
Машина как фургон из "Форсажа"
Eastside crazy, High Park serious
Ист-сайд сходит с ума, Хай-Парк серьёзен
C-cup redbone, so bi-curious
Рыжая с грудью C, такая любопытная
My life so damn luxurious (Why?)
Моя жизнь чертовски роскошна (Почему?)
Hennessey and Hypno the pairing (Why?)
Хеннесси и Гипноз - идеальная пара (Почему?)
Don't worry, be happy like McFerrin
Не волнуйся, будь счастлив, как МакФеррин
George Daniels' church suit, T.D. Jakes' church loot
Костюм Джорджа Дэниелса для церкви, церковная добыча Т.Д. Джейкса
Dream like this pimp tight, I blow through and
Мечтай об этом, сутенёр, я прорываюсь и
Every time you sleep at night
Каждый раз, когда ты спишь по ночам
That's what I be livin' like
Вот так я и живу
Cartier is on my face
На мне Cartier
Cadillac be whizzin' by-y-y-y-y
Кадиллак проносится ми-и-и-мо-о-о
Tell me I ain't flickin? like tha-a-at (Like that?)
Скажи, что я не выпендриваюсь, во-о-от та-а-ак (Вот так?)
Like tha-a-at (Like that?)
Во-о-от та-а-ак (Вот так?)
Bubbly overflow my glass
Шампанское переливается через край бокала
200 is on the dash
Двести на спидометре
No, it ain't my birthday
Нет, у меня не день рождения
But you see me spendin' caaaash
Но ты же видишь, как я трачу де-е-еньги
Tell me I ain't flickin' like tha-a-at (Like that?)
Скажи, что я не выпендриваюсь, во-о-от та-а-ак (Вот так?)
Like tha-a-at (Like that?)
Во-о-от та-а-ак (Вот так?)
(Right, right, right)
(Верно, верно, верно)
See, tell me what you flickin' like
Скажи, детка, как ты выпендриваешься?
(Like, like, like)
(Так, так, так)
See, tell me what you flickin' like
Скажи, детка, как ты выпендриваешься?
(Right, right, right)
(Верно, верно, верно)
See, tell me what you flickin' like
Скажи, детка, как ты выпендриваешься?
T-tell me what you flickin' like
С-скажи, как ты выпендриваешься?
Tell me what you flickin' like
Скажи, как ты выпендриваешься?





Writer(s): J. Evans, M. Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.