Paroles et traduction Kidz In the Hall - Still Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10
years,
4 times,
standin
at
the
same
place
10
лет,
4 раза,
стою
на
том
же
месте,
6 grams,
4 dimes,
running
at
the
same
pace
6 грамм,
4 монетки,
бегу
в
том
же
темпе.
Game
20,
couple
grades,
swear
I
got
the
same
pace
Игра
20,
пара
оценок,
клянусь,
у
меня
тот
же
темп,
Played
my
cards
right,
swear
I
got
the
same
Ace
Сыграл
правильно,
клянусь,
у
меня
тот
же
туз.
Metaphor
assimilator,
take
me
out
the
misery
Метафорический
ассимилятор,
вытащи
меня
из
этой
нищеты,
You
thinkin
that
my
best
days
history
Думаешь,
мои
лучшие
дни
- уже
история?
Had
my
first
son,
small
victory,
on
tour
he
be
missin
me
У
меня
родился
сын,
маленькая
победа,
на
гастролях
он
скучает
по
мне,
What
he
calls
a
mother
most
times
is
a
bitch
to
me
То,
что
он
называет
матерью,
по
большей
части
- стерва
для
меня.
Never
let
it
get
to
me,
lose
track
physically
Никогда
не
позволял
этому
сломить
меня,
сбиться
с
пути
физически,
Mentally
I'm
Mr.
T,
pity
any
fool
tryna
stop
what
I'm
meant
to
be
Психически
я
- Мистер
Ти,
жалко
любого
дурака,
пытающегося
остановить
то,
кем
я
должен
быть.
I
meant
to
see
a
check
up,
with
my
taxes
in
a
different
league
Мне
нужно
было
пройти
обследование,
мои
налоги
в
другой
лиге,
16 0's,
two
commas
individually
160 с
двумя
запятыми
по
отдельности.
Measure
of
a
man
ain't
always
what
his
digits
read
Мерило
мужчины
- не
всегда
то,
что
показывают
его
цифры,
Measure
of
my
flow,
gyro,
pure
wizardry
Мерило
моего
флоу
- гироскоп,
чистое
волшебство.
Measure
of
my
soul,
only
tall
when
he
visit
me
Мерило
моей
души
растет,
только
когда
он
посещает
меня,
Ridin
on
a
Kennedy
Качу
на
Кеннеди.
Get
LA
keep
it
rollin,
the
same
here
Взять
ЛА,
продолжать
катиться,
здесь
все
то
же
самое,
Hit
the
TV,
never
hit
the
same
year
Попал
на
ТВ,
но
не
попал
в
тот
же
год.
Listen
to
my
thugs,
Kevin
in
the
wonder
years
Слушай
моих
братков,
Кевин
в
чудесные
годы,
Still
grindin,
never
left
you,
I'm
still
here
Все
еще
пашу,
никогда
не
бросал
тебя,
я
все
еще
здесь.
Still
grindin,
never
left
you,
I'm
still
here
Все
еще
пашу,
никогда
не
бросал
тебя,
я
все
еще
здесь.
Still
grindin,
never
left
you,
I'm
still
here
Все
еще
пашу,
никогда
не
бросал
тебя,
я
все
еще
здесь.
Still
grindin,
never
left
you,
I'm
still
here
Все
еще
пашу,
никогда
не
бросал
тебя,
я
все
еще
здесь.
Kidz
In
The
Hall
killin
shit
for
life
10
years
Kidz
In
The
Hall
убивают
дерьмо
по
жизни
уже
10
лет,
We
need
20
visions
to
be
livin
on
MySpace
Нам
нужно
20
видений,
чтобы
жить
на
MySpace.
Now
all
of
these
rappers
putting
this
shit
up
in
my
face
Теперь
все
эти
рэперы
тычут
этим
дерьмом
мне
в
лицо,
Pick
of
the
little
one,
a
sprill
and
it's
my
race
Выбираю
малышку,
немного
денег,
и
это
моя
гонка.
Do
it
for
the
now,
never
live
in
the
time
chase
Делай
это
ради
настоящего,
никогда
не
живи
в
погоне
за
временем,
Drinkin
on
the
crown
or
tequila
with
lime
chase
Пейте
коронку
или
текилу
с
лаймом
в
погоне.
Sittin
on
the
plane
just
listenin
to
grande
Сижу
в
самолете,
слушаю
Гранде,
Think
up
in
the
little
league,
consistent
with
my
fate
Думаю
о
малой
лиге,
согласуясь
со
своей
судьбой.
Peace
to
Dayla,
peace
to
Hugh
too
Мир
Дейле,
мир
Хью,
Cause
ya'll
the
only
reason
why
I'm
doin
this
music
Потому
что
вы
- единственная
причина,
по
которой
я
занимаюсь
этой
музыкой.
I
met
em
on
tour
and
they
fuck
with
the
movement
Я
встретил
их
на
гастролях,
и
они
кайфуют
от
движения,
Dynamical
smooth
shit,
that
bitches
kept
move
with
Динамичное
плавное
дерьмо,
под
которое
сучки
продолжают
двигаться.
I'm
feelin
I'm
too
sick,
I'm
killin
it
tonight
Чувствую
себя
чертовски
больным,
убиваю
его
сегодня
вечером,
It's
what's
why
they
doin
shows
with
holograms
of
2 Pac
Вот
почему
они
делают
шоу
с
голограммами
Тупака.
That's
why
they
auto-tune
shit,
tryna
do
pop
Вот
почему
они
используют
автотюн,
пытаясь
делать
попсу,
Even
if
do
pop
is
cheaper
than
tube
socks,
damn
Даже
если
делать
попсу
дешевле,
чем
покупать
носки,
черт
возьми.
Get
LA
keep
it
rollin,
the
same
here
Взять
ЛА,
продолжать
катиться,
здесь
все
то
же
самое,
Hit
the
TV,
never
hit
the
same
year
Попал
на
ТВ,
но
не
попал
в
тот
же
год.
Listen
to
my
thugs,
Kevin
in
the
wonder
years
Слушай
моих
братков,
Кевин
в
чудесные
годы,
Still
grindin,
never
left
you,
I'm
still
here
Все
еще
пашу,
никогда
не
бросал
тебя,
я
все
еще
здесь.
Still
grindin,
never
left
you,
I'm
still
here
Все
еще
пашу,
никогда
не
бросал
тебя,
я
все
еще
здесь.
Still
grindin,
never
left
you,
I'm
still
here
Все
еще
пашу,
никогда
не
бросал
тебя,
я
все
еще
здесь.
Still
grindin,
never
left
you,
I'm
still
here
Все
еще
пашу,
никогда
не
бросал
тебя,
я
все
еще
здесь.
Kidz
In
The
Hall
killin
shit
for
life
10
years
Kidz
In
The
Hall
убивают
дерьмо
по
жизни
уже
10
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christain Miconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.