Paroles et traduction Kidzlori - serio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jebać
to,
studio
24
na
okrągło
Screw
this,
studio
24
all
day
Nie
to
nie
jest
wyścig
ale
gonimy
za
torbą
No
this
ain't
no
race
but
we
chasing
that
bag
Serio
robię
to
(serio)
Seriously
I'm
doing
this
(seriously)
Serio
mamy
to
(serio)
Seriously
we
got
this
(seriously)
Piesku
dawaj
głos,
jeśli
ci
nie
siedzi
coś
Doggy
speak
up,
if
something's
bothering
you
Daj
mi
studio
to
wyrzuce
z
siebie
całe
zło
Give
me
the
studio
and
I'll
let
out
all
this
evil
within
Jak
nam
coś
nie
odpowiada
wychodzimy
stąd
If
we
don't
like
something
we're
out
of
here
Patrz
na
wynik,
nic
mnie
już
nie
zdziwi
Look
at
the
score,
nothing
surprises
me
anymore
Ludzie
się
zmieniają
tak
samo
jak
moje
liczby
People
change
just
like
my
numbers
Kiedyś
dałem
się
nabierać
byłem
trochę
zbyt
naiwny
I
used
to
be
gullible,
a
little
too
naive
Nie
chcę
być
jak
oni
no
bo
jestem
trochę
inny
(jestem
inny
od
nich)
I
don't
want
to
be
like
them
because
I'm
a
little
different
(I'm
different
from
them)
Zaza
leczy
moje
blizny
Zaza
heals
my
scars
Teraz
nic
mnie
już
nie
boli
mówiłem,
że
jestem
zimny
(brr)
Now
nothing
hurts
me
like
I
said,
I'm
cold
(brr)
Znamy
rzeczy
które
potrafią
cię
zniszczyć
We
know
things
that
can
hurt
you
Nie
liczyłem
na
nikogo
powiedz
ile
jestem
winny
(nic)
I
didn't
count
on
nobody,
tell
me
what
I
owe
(nothing)
Nie,
nie
odbieram
fon
No,
I
don't
answer
the
phone
Mamy
paczki
to
nie
Amazon
We've
got
packages,
this
ain't
Amazon
Jestem
jeden
nie
istnieje
klon
I'm
the
only
one,
there's
no
clone
Jak
ja
robie
no
to
zawsze
daje
z
siebie
100
(100)
When
I
do
something,
I
always
give
my
all
(100)
Wiem,
że
lubią
patrzeć
na
mój
błąd
I
know
they
love
to
see
me
fail
Wiem,
że
lubią
patrzeć
na
mój
krok
I
know
they
love
to
watch
my
every
move
Coraz
częściej
sam
ze
sobą
no
bo
mam
już
dość
(dość)
More
and
more,
I'm
alone
because
I've
had
enough
(enough)
Pogodziłem
się
z
tym
faktem
taki
był
mój
los
I've
come
to
terms
with
it,
that's
how
it
was
meant
to
be
Jebać
to,
studio
24
na
okrągło
Screw
this,
studio
24
all
day
Kurzymy
to
ciągle
kto
nam
powie,
że
nie
wolno
We're
still
rolling
up,
who's
gonna
tell
us
we
can't
Nie
to
nie
jest
wyścig
ale
gonimy
za
torbą
No
this
ain't
no
race
but
we
chasing
that
bag
Widzę
twoje
tempo
mordo
dla
mnie
to
za
wolno
I
see
your
pace
bro,
it's
too
slow
for
me
Serio
robię
to
(serio)
Seriously
I'm
doing
this
(seriously)
Serio
mamy
to
(serio)
Seriously
we
got
this
(seriously)
Piesku
dawaj
głos,
jeśli
ci
nie
siedzi
coś
Doggy
speak
up,
if
something's
bothering
you
Daj
mi
studio
to
wyrzuce
z
siebie
całe
zło
Give
me
the
studio
and
I'll
let
out
all
this
evil
within
Jak
nam
coś
nie
odpowiada
wychodzimy
stąd
If
we
don't
like
something
we're
out
of
here
Patrz
na
wynik,
Nic
mnie
już
nie
zdziwi
Look
at
the
score,
Nothing
surprises
me
anymore
Ludzie
się
zmieniają
tak
samo
jak
moje
liczby
People
change
just
like
my
numbers
Kiedyś
dałem
się
nabierać
byłem
zbyt
naiwny
I
used
to
be
gullible,
I
was
too
naive
Nie
chcę
być
jak
oni
no
bo
jestem
trochę
inny
(jestem
inny
od
nich)
I
don't
want
to
be
like
them
because
I'm
a
little
different
(I'm
different
from
them)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.