Paroles et traduction Kidzone - Rudolph the Red Nosed Reindeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolph the Red Nosed Reindeer
Рудольф, Красноносый Олень
Rudolph,
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Had
a
very
shiny
nose
Имел
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
it
И
если
бы
ты
его
увидел,
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказал,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его.
They
never
let
poor
rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Play
in
any
reindeer
games
Играть
в
оленьи
игры.
Then
one
foggy
christmas
eve
Однажды
туманным
рождественским
вечером
Santa
came
to
say:
Пришел
Санта
и
сказал:
Rudolph
with
your
nose
so
bright
«Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?»
Then
all
the
reindeer
loved
him
Тогда
все
олени
полюбили
его
As
they
shouted
out
with
glee
И
радостно
закричали:
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
«Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history!
Ты
войдешь
в
историю!»
Rudolph,
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Had
a
very
shiny
nose
Имел
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
it
И
если
бы
ты
его
увидел,
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказал,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его.
They
never
let
poor
rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Play
in
any
reindeer
games
Играть
в
оленьи
игры.
Then
one
foggy
christmas
eve
Однажды
туманным
рождественским
вечером
Santa
came
to
say:
Пришел
Санта
и
сказал:
Rudolph
with
your
nose
so
bright
«Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?»
Then
all
the
reindeer
loved
him
Тогда
все
олени
полюбили
его
As
they
shouted
out
with
glee
И
радостно
закричали:
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
«Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history!
Ты
войдешь
в
историю!»
Then
one
foggy
christmas
eve
Однажды
туманным
рождественским
вечером
Santa
came
to
say:
Пришел
Санта
и
сказал:
Rudolph
with
your
nose
so
bright
«Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?»
Then
all
the
reindeer
loved
him
Тогда
все
олени
полюбили
его
As
they
shouted
out
with
glee
И
радостно
закричали:
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
«Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history!
Ты
войдешь
в
историю!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Marks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.