Kidzone - Shaun the Sheep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kidzone - Shaun the Sheep




You gotta meet this fellow
Ты должен познакомиться с этим парнем.
Livin' down on the farm
Живу на ферме.
Because he's pretty cool and mellow
Потому что он довольно спокойный и мягкий.
He's the king of the barn
Он король амбара.
When there's mayhem in the meadow
Когда на лугу царит хаос
He keeps his crew on track
Он держит свою команду на плаву.
For all his legendary adventures
За все его легендарные приключения.
They should put up a plaque
Они должны повесить мемориальную доску.
For Shaun the sheep
Для овцы Шона.
He's Shaun the sheep
Он овца Шон
He even mucks about with those who cannot bleat
Он даже забавляется с теми, кто не умеет блеять.
Keep it in mind
Имейте это в виду
He's one of a kind
Он единственный в своем роде.
Oh...
О...
Life's a treat with Shaun the sheep
Жизнь-это удовольствие с овцой Шоном.
He's Shaun the sheep - (He's Shaun the sheep)
Он-овца Шон ... (он-овца Шон)
He's Shaun the sheep - (He's Shaun the sheep)
Он-овца Шон ... (он-овца Шон)
He doesn't miss a trick or ever lose a beat
Он не пропускает ни одного трюка и никогда не проигрывает.
Perhaps one day
Возможно, однажды ...
You'll find a way
Ты найдешь способ.
To...
Чтобы...
Come and meet with Shaun the sheep
Приходи и познакомься с овцой Шоном.
He's a brave courageous leader
Он храбрый, отважный лидер.
And he's not a raw recruit
И он не новобранец.
He's a friendly kinda geezer
Он дружелюбный чудак.
Who's remarkably astute
Кто удивительно проницателен
He's the father of invention
Он отец изобретений.
With a charismatic knack
С харизматическим талантом.
For causing havoc in the pasture
За то, что посеял хаос на пастбище.
Behind the farmer's back
За спиной фермера.
Farmer: Huh ...Oh?
Фермер: А ... А?
He's Shaun the sheep
Он овца Шон
He's Shaun the sheep
Он овца Шон
He's not afraid to make the intellectual leap
Он не боится совершить интеллектуальный скачок.
For brains and guile
Ради мозгов и хитрости.
With a wink and a smile
С подмигиванием и улыбкой.
You...
Ты...
Can't compete with Shaun the sheep
Не могу соперничать с овцой Шоном.
La la la la, La la la la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла-ла
La la la la, La la la la, La, La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
He's always ready with a trick
Он всегда наготове.
To save the day
Чтобы спасти положение
A good solution's not a million miles away
Хорошее решение не за миллион миль отсюда
Within his flock he's pure gold
В своей пастве он-чистое золото.
And if his mates get into trouble
А если его приятели попадут в беду?
He'll return 'em to the fold
Он вернет их в стадо.
He's Shaun the sheep - (Na na na na)
Он овца Шон - (На-На-На-На)
He's Shaun the sheep - (Na na na na)
Он овца Шон - (На-На-На-На)
He even mucks about with those who cannot bleat - (Na na na na)
Он даже балуется с теми, кто не может блеять - (на-НА-НА-НА)
Keep it in mind
Имейте это в виду
He's one of a kind
Он единственный в своем роде.
Oh...
О...
Life's a treat with Shaun the sheep
Жизнь-это удовольствие с овцой Шоном.
He's Shaun the sheep - (He's Shaun the sheep)
Он-овца Шон ... (он-овца Шон)
He's Shaun the sheep - (He's Shaun the sheep)
Он-овца Шон ... (он-овца Шон)
He doesn't miss a trick or ever lose a beat
Он не пропускает ни одного трюка и никогда не проигрывает.
Perhaps one day
Возможно, однажды ...
You'll find a way
Ты найдешь способ.
To...
Чтобы...
Come and meet with Shaun the sheep
Приходи и познакомься с овцой Шоном.
Oh...
О...
Come and bleat with Shaun the sheep
Приди и поблеяй с овцой Шоном.





Writer(s): Mark Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.