Paroles et traduction Kidzone - Shaun the Sheep
You
gotta
meet
this
fellow
Ты
должен
познакомиться
с
этим
парнем.
Livin'
down
on
the
farm
Живу
на
ферме.
Because
he's
pretty
cool
and
mellow
Потому
что
он
довольно
спокойный
и
мягкий.
He's
the
king
of
the
barn
Он
король
амбара.
When
there's
mayhem
in
the
meadow
Когда
на
лугу
царит
хаос
He
keeps
his
crew
on
track
Он
держит
свою
команду
на
плаву.
For
all
his
legendary
adventures
За
все
его
легендарные
приключения.
They
should
put
up
a
plaque
Они
должны
повесить
мемориальную
доску.
For
Shaun
the
sheep
Для
овцы
Шона.
He's
Shaun
the
sheep
Он
овца
Шон
He
even
mucks
about
with
those
who
cannot
bleat
Он
даже
забавляется
с
теми,
кто
не
умеет
блеять.
Keep
it
in
mind
Имейте
это
в
виду
He's
one
of
a
kind
Он
единственный
в
своем
роде.
Life's
a
treat
with
Shaun
the
sheep
Жизнь-это
удовольствие
с
овцой
Шоном.
He's
Shaun
the
sheep
- (He's
Shaun
the
sheep)
Он-овца
Шон
...
(он-овца
Шон)
He's
Shaun
the
sheep
- (He's
Shaun
the
sheep)
Он-овца
Шон
...
(он-овца
Шон)
He
doesn't
miss
a
trick
or
ever
lose
a
beat
Он
не
пропускает
ни
одного
трюка
и
никогда
не
проигрывает.
Perhaps
one
day
Возможно,
однажды
...
You'll
find
a
way
Ты
найдешь
способ.
Come
and
meet
with
Shaun
the
sheep
Приходи
и
познакомься
с
овцой
Шоном.
He's
a
brave
courageous
leader
Он
храбрый,
отважный
лидер.
And
he's
not
a
raw
recruit
И
он
не
новобранец.
He's
a
friendly
kinda
geezer
Он
дружелюбный
чудак.
Who's
remarkably
astute
Кто
удивительно
проницателен
He's
the
father
of
invention
Он
отец
изобретений.
With
a
charismatic
knack
С
харизматическим
талантом.
For
causing
havoc
in
the
pasture
За
то,
что
посеял
хаос
на
пастбище.
Behind
the
farmer's
back
За
спиной
фермера.
Farmer:
Huh
...Oh?
Фермер:
А
...
А?
He's
Shaun
the
sheep
Он
овца
Шон
He's
Shaun
the
sheep
Он
овца
Шон
He's
not
afraid
to
make
the
intellectual
leap
Он
не
боится
совершить
интеллектуальный
скачок.
For
brains
and
guile
Ради
мозгов
и
хитрости.
With
a
wink
and
a
smile
С
подмигиванием
и
улыбкой.
Can't
compete
with
Shaun
the
sheep
Не
могу
соперничать
с
овцой
Шоном.
La
la
la
la,
La
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la,
La
la
la
la,
La,
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
He's
always
ready
with
a
trick
Он
всегда
наготове.
To
save
the
day
Чтобы
спасти
положение
A
good
solution's
not
a
million
miles
away
Хорошее
решение
не
за
миллион
миль
отсюда
Within
his
flock
he's
pure
gold
В
своей
пастве
он-чистое
золото.
And
if
his
mates
get
into
trouble
А
если
его
приятели
попадут
в
беду?
He'll
return
'em
to
the
fold
Он
вернет
их
в
стадо.
He's
Shaun
the
sheep
- (Na
na
na
na)
Он
овца
Шон
- (На-На-На-На)
He's
Shaun
the
sheep
- (Na
na
na
na)
Он
овца
Шон
- (На-На-На-На)
He
even
mucks
about
with
those
who
cannot
bleat
- (Na
na
na
na)
Он
даже
балуется
с
теми,
кто
не
может
блеять
- (на-НА-НА-НА)
Keep
it
in
mind
Имейте
это
в
виду
He's
one
of
a
kind
Он
единственный
в
своем
роде.
Life's
a
treat
with
Shaun
the
sheep
Жизнь-это
удовольствие
с
овцой
Шоном.
He's
Shaun
the
sheep
- (He's
Shaun
the
sheep)
Он-овца
Шон
...
(он-овца
Шон)
He's
Shaun
the
sheep
- (He's
Shaun
the
sheep)
Он-овца
Шон
...
(он-овца
Шон)
He
doesn't
miss
a
trick
or
ever
lose
a
beat
Он
не
пропускает
ни
одного
трюка
и
никогда
не
проигрывает.
Perhaps
one
day
Возможно,
однажды
...
You'll
find
a
way
Ты
найдешь
способ.
Come
and
meet
with
Shaun
the
sheep
Приходи
и
познакомься
с
овцой
Шоном.
Come
and
bleat
with
Shaun
the
sheep
Приди
и
поблеяй
с
овцой
Шоном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.