Paroles et traduction Kidzone - Who, What, Where? - People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who, What, Where? - People
Who, What, Where? - People
Letní
paprsky
už
zase
na
mě
svítí
Summer
rays
are
shining
on
me
again
Opalovat
se
u
vody
a
popíjet
pití
Sunbathing
by
the
water
and
sipping
drinks
Pivko,
vodka
to
je
to
nejlepší
Beer,
vodka,
that's
the
best
Opít
se
do
nálady
to
mě
vždy
poteší
Getting
drunk
in
the
mood
always
makes
me
happy
Slunce
slunce
mě
hřeje
fakt
pěkne
The
sun,
the
sun
warms
me
really
nicely
Teplo
a
vodka
možná
to
se
mnou
sekne
Heat
and
vodka,
maybe
it
will
hit
me
Neřešim,
nevidim,
motám
se,
směju
se
I
don't
care,
I
don't
see,
I'm
swaying,
I'm
laughing
Spívám
si,
repuju
a
přitom
potim
se
I'm
singing,
I'm
rapping,
and
I'm
sweating
Skočim
si
do
vody
du
se
hned
zaplavat
I'll
jump
into
the
water,
I'll
go
for
a
swim
Schladit
se
namočit
pak
panáka
zas
dát
Cool
down,
soak,
then
have
another
shot
Pohoda,
sluníčko
to
je
fakt
krása
Relaxation,
sunshine,
it's
really
beautiful
Pěkný
holky
všem
koukaj
velký
prsa
Pretty
girls,
everyone's
looking
at
their
big
breasts
Letní
paprsky
už
zase
na
mě
svítí
Summer
rays
are
shining
on
me
again
Opalovat
se
u
vody
a
popíjet
pití
Sunbathing
by
the
water
and
sipping
drinks
Pivko,
vodka
to
je
to
nejlepší
Beer,
vodka,
that's
the
best
Opít
se
do
nálady
to
mě
vždy
poteší
Getting
drunk
in
the
mood
always
makes
me
happy
Letní
paprsky
už
zase
na
mě
svítí
Summer
rays
are
shining
on
me
again
Opalovat
se
u
vody
a
popíjet
pitíííí
Sunbathing
by
the
water
and
sipping
driiiinks
Pivko,
vodka
to
je
to
nejlepší
Beer,
vodka,
that's
the
best
Opít
se
do
nálady
to
mě
vždy
poteší
Getting
drunk
in
the
mood
always
makes
me
happy
Tancujem,
tancujem
všichni
jsou
v
náladě
We're
dancing,
we're
dancing,
everyone's
in
the
mood
Tancujem
pořád
dál
už
je
to
moc
na
mě
We're
still
dancing,
it's
too
much
for
me
Lidi
se
zbláznili
chlastaj
a
šílí
People
have
gone
crazy,
they're
drinking
and
going
wild
Piva
a
panáky
do
sebe
střílí
They're
shooting
beers
and
shots
Sem
celkem
mimo
přestávám
vidět
I'm
pretty
out
of
it,
I'm
starting
to
lose
my
vision
Možná
bych
se
měl
sám
za
sebe
stydět
Maybe
I
should
be
ashamed
of
myself
Ale
je
léto
všechno
se
omlouvá
But
it's
summer,
everything
is
excused
Jen
debil
v
létě
tohleto
nedělá
Only
an
idiot
doesn't
do
this
in
the
summer
Ochutnej
alkohol
napij
se
pořádně
Taste
the
alcohol,
drink
properly
Dobře
se
povídá
nalaď
se
brutalně
It's
good
to
talk,
get
in
the
mood
brutally
Grilovat,
popíjet
nic
lepsího
neznám
Grilling,
drinking,
I
don't
know
anything
better
Mít
nohy
ve
vodě
přidej
se
hned
k
nám
Put
your
feet
in
the
water,
join
us
right
away
Nejedem
bomby
jedeme
vodky
We're
not
doing
bombs,
we're
doing
vodkas
Zapijem
pivem
a
děláme
fotky
We'll
wash
it
down
with
beer
and
take
pictures
Děláme
bordel
děláme
to
pro
ty
We're
making
a
mess,
we're
doing
it
for
those
Co
chteji
zabávu
a
letní
party
(party)
Who
want
fun
and
summer
parties
(parties)
Letní
paprsky
už
zase
na
mě
svítí
Summer
rays
are
shining
on
me
again
Opalovat
se
u
vody
a
popíjet
pití
Sunbathing
by
the
water
and
sipping
drinks
Pivko,
vodka
to
je
to
nejlepší
Beer,
vodka,
that's
the
best
Opít
se
do
nálady
to
mě
vždy
poteší
Getting
drunk
in
the
mood
always
makes
me
happy
Letní
paprsky
už
zase
na
mě
svítí
Summer
rays
are
shining
on
me
again
Opalovat
se
u
vody
a
popíjet
pití
Sunbathing
by
the
water
and
sipping
drinks
Pivko,
vodka
to
je
to
nejlepší
Beer,
vodka,
that's
the
best
Opít
se
do
nálady
to
mě
vždy
poteší
Getting
drunk
in
the
mood
always
makes
me
happy
Chlastáme
už
další
pivo
We're
drinking
another
beer
Nenudím
se
je
tu
živo
I'm
not
bored,
it's
lively
here
Promýchame
trochu
lihem
We're
mixing
it
up
with
some
alcohol
Neřesim
to
pořad
žijem
I
don't
care,
we're
still
alive
žádná
brzda
žádná
stopka
No
brakes,
no
stop
signs
Vybuchujem
jako
sopka
We're
erupting
like
a
volcano
Zákaz
žádnej
nezajíma
mě
I
don't
care
about
any
restrictions
Hudbu
na
plno
tu
máme
We
have
the
music
on
full
blast
Pořád
to
sami
dokola
Always
the
same
thing
over
and
over
Vodka,
pivo
a
kofola
Vodka,
beer
and
cola
Bolest
hlavy
bude
všude
Headache
will
be
everywhere
Zejtra
pořád
tedy
budem
We'll
still
be
here
tomorrow
Povinnosti
žádný
nemám
I
have
no
obligations
Cejtím
se
jak
Miloš
Zeman
I
feel
like
Miloš
Zeman
Tak
tohle
je
letní
pecka
So
this
is
a
summer
hit
Léto
začalo
už
dneska
Summer
started
today
Dneska
dneska
dneska
Today,
today,
today
Dneska
dneska
dneska
Today,
today,
today
Dneska
dneska
dneska
Today,
today,
today
Dneska
dneska
Today,
today
Ne
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ne
dneska
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
today
Letní
paprsky
už
zase
na
mě
svítí
Summer
rays
are
shining
on
me
again
Opalovat
se
u
vody
a
popíjet
pití
Sunbathing
by
the
water
and
sipping
drinks
Pivko,
vodka
to
je
to
nejlepší
Beer,
vodka,
that's
the
best
Opít
se
do
nálady
to
mě
vždy
poteší
Getting
drunk
in
the
mood
always
makes
me
happy
Letní
paprsky
už
zase
na
mě
svítí
Summer
rays
are
shining
on
me
again
Opalovat
se
u
vody
a
popíjet
pitíííí
Sunbathing
by
the
water
and
sipping
driiiinks
Pivko,
vodka
to
je
to
nejlepší
Beer,
vodka,
that's
the
best
Opít
se
do
nálady
to
mě
vždy
poteš
Getting
drunk
in
the
mood
always
makes
me
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.