Kierra Sheard - Grace - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Kierra Sheard - Grace




Grace
Gnade
I couldn't foresee it
Ich konnte es nicht vorhersehen
Just how high the cost would be
Wie hoch die Kosten sein würden
I didn't get it, all that you were asking me
Ich verstand es nicht, all das, was du von mir verlangtest
I didn't know the narrow road
Ich wusste nicht, dass der schmale Weg
Would lead through so many valleys low
Durch so viele tiefe Täler führen würde
But I wouldn't trade it
Aber ich würde es nicht eintauschen
No, I wouldn't trade it
Nein, ich würde es nicht eintauschen
'Cause there is a grace, grace, resting on my life
Denn da ist eine Gnade, Gnade, die auf meinem Leben ruht
Grace, grace I just can't deny
Gnade, Gnade, die ich einfach nicht leugnen kann
There is a grace, grace, I don't have to fight
Da ist eine Gnade, Gnade, gegen die ich nicht kämpfen muss
I can do all things
Ich kann alles tun
I can do all things through Christ
Ich kann alles durch Christus tun
I can do all things
Ich kann alles tun
I can do all things through Christ
Ich kann alles durch Christus tun
I'm never outrunning
Ich laufe nie davon
Just when I think I've reached the end
Gerade wenn ich denke, ich habe das Ende erreicht
When I say I'm done then
Wenn ich sage, ich bin fertig
You say to get back up again
Dann sagst du, ich soll wieder aufstehen
You lay a table just for me
Du deckst einen Tisch nur für mich
I feast among my enemies
Ich schlemme inmitten meiner Feinde
I wouldn't trade it
Ich würde es nicht eintauschen
I wouldn't trade it
Ich würde es nicht eintauschen
'Cause there is a grace, grace, resting on my life
Denn da ist eine Gnade, Gnade, die auf meinem Leben ruht
Grace, grace, I just can't deny
Gnade, Gnade, die ich einfach nicht leugnen kann
There is a grace, grace, I don't have to fight
Da ist eine Gnade, Gnade, gegen die ich nicht kämpfen muss
I can do all things
Ich kann alles tun
I can do all things through Christ
Ich kann alles durch Christus tun
I can do all things
Ich kann alles tun
I can do all things through Christ
Ich kann alles durch Christus tun
I can do all things, oh ah
Ich kann alles tun, oh ah
I can do all things through Christ
Ich kann alles durch Christus tun
I can do all things
Ich kann alles tun
I can do all things through Christ
Ich kann alles durch Christus tun
I got this 'cause you got this
Ich schaffe das, weil du das schaffst
You call strength out of my weakness (out of my weakness)
Du rufst Stärke aus meiner Schwäche (aus meiner Schwäche)
I got this 'cause you got this (oh, ah)
Ich schaffe das, weil du das schaffst (oh, ah)
Your power here in me made perfect (is made perfect)
Deine Kraft hier in mir ist vollkommen gemacht (ist vollkommen gemacht)
I got this 'cause you got this (I got this 'cause you got this)
Ich schaffe das, weil du das schaffst (Ich schaffe das, weil du das schaffst)
You call strength out of my weakness (oh come on, lift your hands, yeah)
Du rufst Stärke aus meiner Schwäche (oh komm schon, erhebe deine Hände, ja)
I got this 'cause you got this (I got this 'cause you got this)
Ich schaffe das, weil du das schaffst (Ich schaffe das, weil du das schaffst)
Your power here in me made perfect (oh, ooh)
Deine Kraft hier in mir ist vollkommen gemacht (oh, ooh)
There is a grace, grace, resting on my life
Da ist eine Gnade, Gnade, die auf meinem Leben ruht
There is a grace, grace, I just can't deny
Da ist eine Gnade, Gnade, die ich einfach nicht leugnen kann
There is a grace, grace, I don't have to fight
Da ist eine Gnade, Gnade, gegen die ich nicht kämpfen muss
I can do all things
Ich kann alles tun
I can do all things through Christ
Ich kann alles durch Christus tun
I can do all things
Ich kann alles tun
I can do all things through Christ
Ich kann alles durch Christus tun





Writer(s): Jacob Sooter, Kierra Valencia Sheard, Mia Fieldes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.