Kierra Sheard - Human - traduction des paroles en allemand

Human - Kierra Sheardtraduction en allemand




Human
Menschlich
You know my past, you know my name
Du kennst meine Vergangenheit, du kennst meinen Namen
You don't know the hell of how I live this way
Du kennst nicht die Hölle, wie ich so lebe
You see the options, you see me change
Du siehst die Optionen, du siehst, wie ich mich verändere
Then draw your own conclusion why I choose my way
Dann ziehst du deine eigenen Schlüsse, warum ich meinen Weg wähle
It's my own life
Es ist mein eigenes Leben
Doesn't mean that you won't see me try
Das heißt nicht, dass du mich nicht versuchen siehst
Don't you get the chance to speak your mind
Hast du nicht die Chance, deine Meinung zu sagen?
But you look at me like I don't deserve the chance to
Aber du schaust mich an, als ob ich die Chance nicht verdiene
Just because you see me play
Nur weil du mich spielen siehst
Don't forget that I am human
Vergiss nicht, dass ich menschlich bin
So make me out your own high
Also beurteile mich nicht von oben herab
Don't act as if I'm not human
Tu nicht so, als wäre ich nicht menschlich
'Cause I know that you know what it really means to me
Denn ich weiß, dass du weißt, was es mir wirklich bedeutet
Tryna do the right thing, but I'm only human
Versuche, das Richtige zu tun, aber ich bin nur menschlich
And I know that you want me to do it your way
Und ich weiß, dass du willst, dass ich es auf deine Art mache
You don't do it your way 'cause we're only human
Du machst es nicht auf deine Art, denn wir sind nur menschlich
And that's what I'm saying
Und das ist es, was ich sage
(Human, human)
(Menschlich, menschlich)
You know my blood, you know the game
Du kennst mein Blut, du kennst das Spiel
So why do you expect us to always explain?
Also warum erwartest du, dass wir uns immer erklären?
You make assumptions when you don't know what happen
Du machst Annahmen, wenn du nicht weißt, was passiert
Do yourself a favor, hold your stupid claims
Tu dir selbst einen Gefallen, halt deine dummen Behauptungen zurück
It's my own life
Es ist mein eigenes Leben
Doesn't mean you won't see me try
Das heißt nicht, dass du mich nicht versuchen siehst
Don't you get a chance to speak your mind
Hast du nicht die Chance, deine Meinung zu sagen?
But you look at me like I don't deserve the chance to
Aber du schaust mich an, als ob ich die Chance nicht verdiene
Just because you see me play
Nur weil du mich spielen siehst
Don't forget that I am human
Vergiss nicht, dass ich menschlich bin
So make me out of your own high
Also beurteile mich nicht von oben herab
You act as if I'm not human
Du tust so, als wäre ich nicht menschlich
'Cause I know that you know what it really means to me
Denn ich weiß, dass du weißt, was es mir wirklich bedeutet
I'm tryna do the right thing, but I'm only human
Ich versuche, das Richtige zu tun, aber ich bin nur menschlich
And I know that you want me to do it your way
Und ich weiß, dass du willst, dass ich es auf deine Art mache
But you don't do it your way
Aber du machst es nicht auf deine Art
'Cause we're only human
Denn wir sind nur menschlich
And that's all I'm saying
Und das ist alles, was ich sage
(Human) human
(Menschlich) menschlich
(Human) human
(Menschlich) menschlich
(Human) human
(Menschlich) menschlich
(Human)
(Menschlich)





Writer(s): Harmony Samuels, Varren Wade, Kierra Sheard, Edgar Etienne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.