Paroles et traduction Kiều Nga - Ai Noi Yeu Em Dem Nay
Ai Noi Yeu Em Dem Nay
Who Says They Love You Tonight
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay
Who
says
they
love
you
tonight
Ai
nói
yêu
em
đêm
mai
Who
says
they
love
you
tomorrow
Ai
sẽ
yêu
em
sau
này
Who
will
love
you
later
Son
phấn
nào
giết
ngây
thơ
What
makeup
kills
innocence
Ánh
đèn
nào
màu
đơn
côi
What
lights
are
lonely
in
color
Lệ
sao
nhiều
hơn
mưa
lũ
Tears,
why
are
there
more
than
floods
Ai
dìu
bước
em
đêm
nay
Who
will
walk
with
you
tonight
Ai
dìu
bước
em
đêm
mai
Who
will
walk
with
you
tomorrow
Ai
dìu
bước
em
tương
lai
Who
will
walk
with
you
in
the
future
Nhịp
chân
nào
đưa
rã
rời
What
rhythm
brings
a
breakup
Ôi
tiếng
kèn
nghẹn
như
tiếng
khóc
Oh,
the
sound
of
the
horn
is
choked
like
a
cry
Thương
cho
người
một
kiếp
vô
duyên
Pity
the
person
who
has
no
fate
Rồi
từng
đêm
từng
đêm
And
night
after
night
Qua
biết
bao
tay
người
Through
so
many
hands
Một
lần
son
nhạt
môi
One
time
the
lipstick
faded
from
my
lips
Cay
đắng
thêm
trong
đời
More
bitterness
in
life
Tàn
một
cơn
mê
The
end
of
a
dream
Bẽ
bàng
một
mình
ai
Shameful,
alone,
who
is
it
Nghe
như
trong
lòng
It
sounds
like
in
my
heart
Giông
tố
đang
lún
sâu
The
storm
is
sinking
deep
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay
Who
says
they
love
you
tonight
Ai
nói
yêu
em
đêm
mai
Who
says
they
love
you
tomorrow
Ai
sẽ
yêu
em
sau
này
Who
will
love
you
later
Khi
bóng
chiều
thẫn
thờ
rơi
When
the
shadow
of
the
afternoon
falls
listlessly
Vũ
trường
chợt
bừng
men
say
The
nightclub
suddenly
bursts
into
intoxication
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay
Who
says
they
love
you
tonight
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay
Who
says
they
love
you
tonight
Ai
nói
yêu
em
đêm
mai
Who
says
they
love
you
tomorrow
Ai
sẽ
yêu
em
sau
này
Who
will
love
you
later
Son
phấn
nào
giết
ngây
thơ
What
makeup
kills
innocence
Ánh
đèn
nào
màu
đơn
côi
What
lights
are
lonely
in
color
Lệ
sao
nhiều
hơn
mưa
lũ
Tears,
why
are
there
more
than
floods
Ai
dìu
bước
em
đêm
nay
Who
will
walk
with
you
tonight
Ai
dìu
bước
em
đêm
mai
Who
will
walk
with
you
tomorrow
Ai
dìu
bước
em
tương
lai
Who
will
walk
with
you
in
the
future
Nhịp
chân
nào
đưa
rã
rời
What
rhythm
brings
a
breakup
Ôi
tiếng
kèn
nghẹn
như
tiếng
khóc
Oh,
the
sound
of
the
horn
is
choked
like
a
cry
Thương
cho
người
một
kiếp
vô
duyên
Pity
the
person
who
has
no
fate
Rồi
từng
đêm
từng
đêm
And
night
after
night
Qua
biết
tay
bao
người
Through
so
many
hands
Một
lần
son
nhạt
môi
One
time
the
lipstick
faded
from
my
lips
Cay
đắng
thêm
trong
đời
More
bitterness
in
life
Tàn
một
cơn
mê
The
end
of
a
dream
Bẽ
bàng
một
mình
ai
Shameful,
alone,
who
is
it
Nghe
như
trong
lòng
It
sounds
like
in
my
heart
Giông
tố
đang
lún
sâu
The
storm
is
sinking
deep
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay
Who
says
they
love
you
tonight
Ai
nói
yêu
em
đêm
mai
Who
says
they
love
you
tomorrow
Ai
sẽ
yêu
em
sau
này
Who
will
love
you
later
Khi
xế
chiều
phấn
son
phai
When
the
afternoon
fades,
makeup
fades
Rã
rời
cuộc
đời
buồn
vui
Break
up
the
joy
and
sorrow
of
life
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay
Who
says
they
love
you
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tran Thien Thanh
Album
Tóc Mây
date de sortie
25-06-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.