Paroles et traduction Kiều Nga - Bước Tình Hồng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bước Tình Hồng
Шаги розовой любви
Ầm
ầm
triền
sóng
nhấp
nhô
trên
ngàn
khơi
Громкие
волны
вздымаются
на
бескрайнем
море,
Chuyện
tình
từ
đó
kết
hoa
trên
vạn
lối
Наша
любовь
расцветает
тысячью
путей.
Yêu
nhau
như
gió
với
mây
trên
trùng
dương
Мы
любим
друг
друга,
как
ветер
и
облака
над
океаном,
Yêu
nhau
như
cá
nước
vui
quên
ngày
tháng
Мы
любим
друг
друга,
как
рыбы
в
воде,
забывая
о
днях
и
месяцах.
Yêu
nhau
như
đám
cỏ
cây
yêu
ngàn
hoa
Мы
любим
друг
друга,
как
травы
любят
полевые
цветы,
Bên
nhau
ta
thấy
vững
tin
trong
vòng
tay
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
защищенной
в
твоих
объятиях.
Có
nghe
loài
chim
hót
ca
cùng
muôn
sắc
hoa
Слышишь,
как
птицы
поют
вместе
с
разноцветными
цветами?
Vì
dâng
chúng
ta
tình
yêu
thiết
tha
Они
дарят
нам
свою
нежную
любовь.
Ngập
ngừng
trao
khóe
môi
ngọt
ngào
Нежно
дарю
тебе
поцелуй,
сладкий,
как
мед,
Bừng
bừng
như
uống
ly
rượu
đào
И
кровь
бурлит,
словно
пью
вино
из
персика.
Người
cùng
mây
nước
câu
thì
thào
Словно
облака
и
вода,
шепчу
тебе,
Ngàn
lời
yêu
dấu
Тысячу
слов
любви.
Tình
còn
e
ấp
trên
môi
cười
Любовь
еще
робко
играет
в
уголках
губ,
Mà
hồn
như
của
nhau
lâu
rồi
Но
наши
души
давно
принадлежат
друг
другу.
Tưởng
chừng
như
đã
trao
trọn
đời
Как
будто
я
уже
всю
жизнь
отдала
тебе,
Cùng
người
dấu
yêu
Мой
любимый.
Ngập
ngừng
trao
trái
thơm
ngọt
ngào
Нежно
дарю
тебе
сладкий,
как
мед,
поцелуй,
Bừng
bừng
như
uống
ly
rượu
đào
И
кровь
бурлит,
словно
пью
вино
из
персика.
Người
cùng
mây
nước
câu
thì
thào
Словно
облака
и
вода,
шепчу
тебе,
Ngàn
lời
yêu
dấu
Тысячу
слов
любви.
Tình
còn
e
ấp
trên
môi
cười
Любовь
еще
робко
играет
в
уголках
губ,
Mà
hồn
như
của
nhau
lâu
rồi
Но
наши
души
давно
принадлежат
друг
другу.
Tưởng
chừng
như
đã
trao
trọn
đời
Как
будто
я
уже
всю
жизнь
отдала
тебе,
Cùng
người
dấu
yêu
Мой
любимый.
Ầm
ầm
triền
sóng
nhấp
nhô
trên
ngàn
khơi
Громкие
волны
вздымаются
на
бескрайнем
море,
Chuyện
tình
từ
đó
kết
hoa
trên
vạn
lối
Наша
любовь
расцветает
тысячью
путей.
Yêu
nhau
như
gió
với
mây
trên
trùng
dương
Мы
любим
друг
друга,
как
ветер
и
облака
над
океаном,
Yêu
nhau
như
cá
nước
vui
quên
ngày
tháng
Мы
любим
друг
друга,
как
рыбы
в
воде,
забывая
о
днях
и
месяцах.
Yêu
nhau
như
đám
cỏ
cây
yêu
ngàn
hoa
Мы
любим
друг
друга,
как
травы
любят
полевые
цветы,
Bên
nhau
ta
thấy
vững
tin
trong
vòng
tay
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
защищенной
в
твоих
объятиях.
Có
nghe
loài
chim
hót
ca
cùng
muôn
sắc
hoa
Слышишь,
как
птицы
поют
вместе
с
разноцветными
цветами?
Vì
dâng
chúng
ta
tình
yêu
thiết
tha
Они
дарят
нам
свою
нежную
любовь.
Ngập
ngừng
trao
khóe
môi
ngọt
ngào
Нежно
дарю
тебе
поцелуй,
сладкий,
как
мед,
Bừng
bừng
như
uống
ly
rượu
đào
И
кровь
бурлит,
словно
пью
вино
из
персика.
Người
cùng
mây
nước
câu
thì
thào
Словно
облака
и
вода,
шепчу
тебе,
Ngàn
lời
yêu
dấu
Тысячу
слов
любви.
Tình
còn
e
ấp
trên
môi
cười
Любовь
еще
робко
играет
в
уголках
губ,
Mà
hồn
như
của
nhau
lâu
rồi
Но
наши
души
давно
принадлежат
друг
другу.
Tưởng
chừng
như
đã
trao
trọn
đời
Как
будто
я
уже
всю
жизнь
отдала
тебе,
Cùng
người
dấu
yêu
Мой
любимый.
Ngập
ngừng
trao
trái
thơm
ngọt
ngào
Нежно
дарю
тебе
сладкий,
как
мед,
поцелуй,
Bừng
bừng
như
uống
ly
rượu
đào
И
кровь
бурлит,
словно
пью
вино
из
персика.
Người
cùng
mây
nước
câu
thì
thào
Словно
облака
и
вода,
шепчу
тебе,
Ngàn
lời
yêu
dấu
Тысячу
слов
любви.
Tình
còn
e
ấp
trên
môi
cười
Любовь
еще
робко
играет
в
уголках
губ,
Mà
hồn
như
của
nhau
lâu
rồi
Но
наши
души
давно
принадлежат
друг
другу.
Tưởng
chừng
như
đã
trao
trọn
đời
Как
будто
я
уже
всю
жизнь
отдала
тебе,
Cùng
người
dấu
yêu
Мой
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tóc Mây
date de sortie
25-06-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.