Kiều Nga - Chuyen Phim Buon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiều Nga - Chuyen Phim Buon




Chuyen Phim Buon
Грустный фильм
Những khi lỡ xem phim buồn
Когда я случайно смотрю грустный фильм,
Thường làm tôi khóc ngất ngây
Я обычно плачу навзрыд.
Đành lấy mỗi vậy, biết chắc tối anh đi làm
Я взяла только один билет, потому что знала, что ты вечером работаешь.
Đèn đóm tắt hết khi phòng máy sắp chiếu khuôn phim đầu
Свет погас, когда в кинотеатре вот-вот должен был начаться фильм.
đúng tới lúc khúc phim tình thế, quốc tế đang vui nhộn
И как раз в тот момент, когда в фильме все было хорошо и весело,
Chợt trông thấy bạn thân anh yêu nói cười cùng bước
Я случайно увидела свою лучшую подругу и тебя, входящих вместе и смеющихся.
bóng tối quá dày, chẳng ngó thấy nơi tôi ngồi
Было так темно, что вы не заметили, где я сижу.
Bởi thế tới ghế trên còn trống, chúng sát vai nhau ngồi
Поэтому вы сели рядом на свободные места.
Chúng ghé sát hôn tình tứ khiến tôi điên dại
Вы так нежно целовались, что я чуть не сошла с ума.
Lòng sao tái mắt chợt bỗng, bỗng ướt nhòa
Мое сердце похолодело, а глаза внезапно стали мокрыми от слез.
Từng giọt buồn xót xa
Слезы горечи и боли.
Người ơi sao chiếu chi những phim u buồn
Дорогой, зачем же показывают такие грустные фильмы,
Để lòng tôi xót xa
Чтобы мое сердце разрывалось от боли?
Người ơi sao chiếu chi những phim u buồn
Дорогой, зачем же показывают такие грустные фильмы,
Để lòng giận ai gian dối
Чтобы я злилась на того, кто меня обманывает?
Chán ngán bước về
Я шла домой, подавленная,
Buồn trĩu mỗi bước chân chồn
Каждый мой шаг был тяжелым,
chợt thấy nước mắt ướt hoen mặt phấn
Потому что я чувствовала, как слезы размывают мой макияж.
hỏi: "Sao con buồn?"
Мама спросила: "Почему ты такая грустная?"
Dối má: "Tối nay rằng đã lỡ trót xem phim buồn
Я солгала: "Сегодня вечером я посмотрела грустный фильм,
xem đúng ngay một phim rất đỗi buồn
Очень грустный фильм,
Làm con xót xa"
Вот поэтому я так расстроена".
Người ơi sao chiếu chi những phim u buồn
Дорогой, зачем же показывают такие грустные фильмы,
Để lòng tôi xót xa
Чтобы мое сердце разрывалось от боли?
Người ơi sao chiếu chi những phim u buồn
Дорогой, зачем же показывают такие грустные фильмы,
Để lòng giận ai gian dối
Чтобы я злилась на того, кто меня обманывает?
bóng tối quá dày, chẳng ngó thấy nơi tôi ngồi
Было так темно, что вы не заметили, где я сижу.
Bởi thế tới ghế trên còn trống, chúng sát vai nhau ngồi
Поэтому вы сели рядом на свободные места.
Chúng ghé sát hôn tình tứ khiến tôi điên dại
Вы так нежно целовались, что я чуть не сошла с ума.
Lòng sao tái mắt chợt bỗng, bỗng ướt nhòa
Мое сердце похолодело, а глаза внезапно стали мокрыми от слез.
Từng giọt buồn xót xa
Слезы горечи и боли.
Người ơi sao chiếu chi những phim u buồn
Дорогой, зачем же показывают такие грустные фильмы,
Để lòng tôi xót xa
Чтобы мое сердце разрывалось от боли?
Người ơi sao chiếu chi những phim u buồn
Дорогой, зачем же показывают такие грустные фильмы,
Để lòng giận ai gian dối
Чтобы я злилась на того, кто меня обманывает?
Chán ngán bước về
Я шла домой, подавленная,
Buồn trĩu mỗi bước chân chồn
Каждый мой шаг был тяжелым,
chợt thấy nước mắt ướt hoen mặt phấn
Потому что я чувствовала, как слезы размывают мой макияж.
hỏi: "Sao con buồn?"
Мама спросила: "Почему ты такая грустная?"
Dối má: "Tối nay rằng đã lỡ trót xem phim buồn
Я солгала: "Сегодня вечером я посмотрела грустный фильм,
xem đúng ngay một phim rất đỗi buồn
Очень грустный фильм,
Làm con xót xa"
Вот поэтому я так расстроена".
Người ơi sao chiếu chi những phim u buồn
Дорогой, зачем же показывают такие грустные фильмы,
Để lòng tôi xót xa
Чтобы мое сердце разрывалось от боли?
Người ơi sao chiếu chi những phim u buồn
Дорогой, зачем же показывают такие грустные фильмы,
Để lòng giận ai gian dối
Чтобы я злилась на того, кто меня обманывает?





Writer(s): Vũ Xuân Hùng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.