Kiều Nga - Không tên số 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiều Nga - Không tên số 2




Không tên số 2
Без названия №2
Lòng người như úa trong cơn mưa chiều
Сердце моё словно лист увядший под дождём вечерним
Nhiều cơn gió cuốn xoay xoay trong hồn
Множество ветров кружат, в душе моей бушуют
cơn đau này vẫn còn đây
И эта боль всё ещё здесь
Chiều về không buông nắng cho mây âm thầm
Вечер приходит, не дарит солнце облакам безмолвным
Một mình trong chiều vắng nhớ đôi môi mềm
Одна в вечерней тишине, вспоминаю губы нежные
Ngày nào ân cần trao thân
Которые когда-то с такой заботой дарила тебе
Tìm trong tháng ngày buồn
Ищу в днях печальных
Ðôi mắt nào khô đường tim chơ
Глаза, что высохли от слёз, сердце одинокое
Ðếm cho nhau lời nói trên đời nào yêu người
Считаю слова, сказанные в этом мире, где никто не любит тебя так, как я
Kỷ niệm xưa đã chết cơn đã chiều
Прошлые воспоминания умерли, грёзы развеялись
Tình yêu đã hết xót xa đã nhiều
Любовь прошла, оставив лишь горечь и боль
Ðời thôi chỉ còn mai sau
В жизни остаётся только будущее
Thôi em đừng xót thương
Не печалься, милый мой
Rồi ngày tháng phai đi
Дни и месяцы пройдут, всё забудется
Thôi cuộc tình đó tan rồi
Наша любовь угасла
Không còn nữa tiếc chi
Больше не о чем жалеть
Ðời một người con gái ước đã nhiều
У девушки столько мечтаний
Trời cho không được mấy đến khi lấy chồng
Но небо даёт так мало, а когда выходишь замуж,
Chỉ còn mối tình mang theo
Остаётся лишь память о прошлой любви
Xin một lần xiết tay nhau
Позволь в последний раз сжать твою руку
Một lần cuối cho nhau
В последний раз побыть вместе
Xin một lần vẫy tay chào
Позволь в последний раз помахать тебе на прощание
Ôi dòng đời đó cuốn người theo
Ах, этот жизненный поток уносит тебя прочь
Tìm trong tháng ngày buồn
Ищу в днях печальных
Ðôi mắt nào khô đường tim chơ
Глаза, что высохли от слёз, сердце одинокое
Ðếm cho nhau lời nói trên đời nào yêu người
Считаю слова, сказанные в этом мире, где никто не любит тебя так, как я
Kỷ niệm xưa đã chết cơn đã chiều
Прошлые воспоминания умерли, грёзы развеялись
Tình yêu đã hết xót xa đã nhiều
Любовь прошла, оставив лишь горечь и боль
Ðời thôi chỉ còn mai sau
В жизни остаётся только будущее
Thôi em đừng xót thương
Не печалься, милый мой
Rồi ngày tháng phai đi
Дни и месяцы пройдут, всё забудется
Thôi cuộc tình đó tan rồi
Наша любовь угасла
Không còn nữa tiếc chi
Больше не о чем жалеть
Ðời một người con gái ước đã nhiều
У девушки столько мечтаний
Trời cho không được mấy đến khi lấy chồng
Но небо даёт так мало, а когда выходишь замуж,
Chỉ còn mối tình mang theo
Остаётся лишь память о прошлой любви
Xin một lần xiết tay nhau
Позволь в последний раз сжать твою руку
Một lần cuối cho nhau
В последний раз побыть вместе
Xin một lần vẫy tay chào
Позволь в последний раз помахать тебе на прощание
Ôi dòng đời đó cuốn người theo
Ах, этот жизненный поток уносит тебя прочь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.