Paroles et traduction Kiều Nga - Kinh Chieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều
lại
chiều
nghe
vẳng
tiếng,
tiếng
kinh
buồn
Evening
after
evening,
I
hear
the
fading
sound,
the
sound
of
a
sorrowful
prayer
Chiều
lại
chiều
nghe
vọng
đến
những
hồi
chuông,
câu
kinh
buồn
Evening
after
evening,
I
hear
the
echoes
of
the
bells,
the
sorrowful
prayers
Chiều
lại
chiều
vang
trong
lòng
nhân
dân
mình
Evening
after
evening,
it
reverberates
in
the
hearts
of
my
people
Miệt
mài
cầu,
cầu
kinh
They
diligently
pray,
offer
prayers
Đang
miệt
mài
cầu,
cầu
xin,
xin
yêu
thương
They
diligently
pray,
implore,
imploring
for
love
Chiều
lại
chiều
không
còn
nến
thắp
giáo
đường
Evening
after
evening,
there
are
no
candles
left
to
light
the
church
Chiều
lại
chiều
nghe
đại
bác
át
hồi
chuông
những
kinh
buồn
Evening
after
evening,
I
hear
the
cannon
roar
over
the
bells
and
the
sorrowful
prayers
Chiều
lại
chiều
vang
vang
đều
Evening
after
evening,
the
sound
echoes
Dưới
ánh
hồng
ngọn
đèn
màu
hoả
châu
Under
the
crimson
glow
of
the
fiery
star
Dân
mình
nguyện
cầu,
cầu
xin,
xin
yên
vui
My
people
pray,
implore,
imploring
for
peace
and
joy
Lời
nguyện
cầu
ấy
gây
cho
nhau
niềm
tin
These
prayers
bring
faith
to
each
other
Gây
cho
nhau
tình
yêu
Bring
love
to
each
other
Kinh
chiều,
kinh
chiều
Evening
prayers,
evening
prayers
Ôi
những
lời
như
van
xin
trời
và
đời
Oh,
these
words,
like
begging
the
heavens
and
the
world
Lời
nguyện
cầu
cây
cỏ
lá
cũng
bùi
ngùi
The
prayers
make
the
grass
and
leaves
feel
sorrowful
Lời
nguyện
cầu
nay
sỏi
đá
cũng
lệ
rơi
Today,
even
the
stones
shed
tears
for
the
prayers
Xa
xa
vời
lời
nguyện
cầu
vang
lên
trời
Far
away,
the
prayers
echo
in
the
sky
Đi
sâu
vào,
vào
lòng
người
và
tôi
They
go
deep,
deep
into
the
hearts
of
people
and
into
mine
Ôi
lời
nguyện
cầu,
cầu
xin,
xin
thương
nhau
Oh,
the
prayers,
imploring,
imploring
for
love
Lời
nguyện
cầu
cây
cỏ
lá
cũng
bùi
ngùi
The
prayers
make
the
grass
and
leaves
feel
sorrowful
Lời
nguyện
cầu
nay
sỏi
đá
cũng
lệ
rơi
Today,
even
the
stones
shed
tears
for
the
prayers
Xa
xa
vời
lời
nguyện
cầu
vang
lên
trời
Far
away,
the
prayers
echo
in
the
sky
Đi
sâu
vào,
vào
lòng
người
và
tôi
They
go
deep,
deep
into
the
hearts
of
people
and
into
mine
Ôi
lời
nguyện
cầu,
cầu
xin,
xin
thương
nhau
Oh,
the
prayers,
imploring,
imploring
for
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.