Kiều Nga - Như Giọt Sầu Rơi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiều Nga - Như Giọt Sầu Rơi




Như Giọt Sầu Rơi
Как падающая слеза
Anh còn nhớ mùa đông đã chết
Ты помнишь ту зиму, что умерла,
Trên cành xoan già mùa xuân không hẹn đến
На старой магнолии весна не пришла.
Như tình chúng mình tưởng đã chết trong em
Как будто любовь наша умерла во мне,
Không còn đâu anh, không còn đâu anh
Больше ничего нет, милый, больше ничего нет.
Nhưng tình lỡ rồi tình xưa đã chết
Но любовь прошла, любовь прошлая умерла,
Trên cội mai già ngày xưa đã hết
На старой абрикосе те дни прошли,
Không hẹn cũng về vãng đó đau thương
Незвано возвращаясь в то болезненное прошлое,
Kỷ niệm nào cho anh, kỷ niệm nào cho em
Какие воспоминания для тебя, какие воспоминания для меня?
Thôi chẳng còn chẳng còn
Всё, больше ничего, ничего не осталось,
Kỷ niệm ơi nhắc nhớ chi hoài
Воспоминания, зачем бередить старые раны?
Hãy quên đi hãy quên đi
Забудь, забудь,
Như mùa xuân đã chết trên cành thiên thu
Как умерла весна на вечной ветке.
Chẳng còn, chẳng còn ngày xưa đã hết
Больше нет, нет прошлого, оно прошло,
Trên cội mai già tình ta cũng sẽ hết
На старой абрикосе и наша любовь пройдёт,
Nhưng còn tất cả nỗi nhớ nhớ thương thương
Но остаётся вся тоска, тоска,
Kỷ niệm nào cho anh, kỷ niệm nào cho em
Какие воспоминания для тебя, какие воспоминания для меня?
Anh còn nhớ mùa đông đã chết
Ты помнишь ту зиму, что умерла,
Trên cành xoan già mùa xuân không hẹn đến
На старой магнолии весна не пришла.
Như tình chúng mình tưởng đã chết trong em
Как будто любовь наша умерла во мне,
Không còn đâu anh, không còn đâu anh
Больше ничего нет, милый, больше ничего нет.
Nhưng tình lỡ rồi tình xưa đã chết
Но любовь прошла, любовь прошлая умерла,
Trên cội mai già ngày xưa đã hết
На старой абрикосе те дни прошли,
Không hẹn cũng về vãng đó đau thương
Незвано возвращаясь в то болезненное прошлое,
Kỷ niệm nào cho anh, kỷ niệm nào cho em
Какие воспоминания для тебя, какие воспоминания для меня?
Thôi chẳng còn, chẳng còn
Всё, больше ничего, ничего не осталось,
Kỷ niệm ơi nhắc nhở chi hoài
Воспоминания, зачем бередить старые раны,
Hãy quên đi hãy quên đi
Забудь, забудь,
Như mùa xuân đã chết trên cành thiên thu
Как умерла весна на вечной ветке.
Chẳng còn, chẳng còn ngày xưa đã hết
Больше нет, нет прошлого, оно прошло,
Trên cội mai già tình ta cũng sẽ hết
На старой абрикосе и наша любовь пройдёт,
Nhưng còn tất cả nỗi nhớ nhớ thương thương
Но остаётся вся тоска, тоска,
Kỷ niệm nào cho anh, kỷ niệm nào cho em
Какие воспоминания для тебя, какие воспоминания для меня?





Writer(s): Anh Viet Thu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.