Kiều Nga - Phuong Yeu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiều Nga - Phuong Yeu




Phuong Yeu
My Love
Yêu người như đổ chiều đông
I love you like fallen leaves in the winter
Như mây hồng chưa tím
Like pink clouds yet to turn purple
Như con chim khóc trong lồng
Like a bird crying in its cage
Như cơn giông đêm
Like a summer storm at night
Tình ta nức nở canh khuya
My love sobs through the night
Yêu người như suối cuộn rừng sâu
I love you like a stream winding through the deep forest
Như con tàu say gió
Like a ship drunk on the wind
Như con giun ngước lên trời
Like a worm looking up at the sky
Yêu trăng sao vời vợi
I love the moon and stars, so far away
Làm sao sao nói được tình tôi
How can I express my love for you?
Yêu người, yêu phượng
I love you, I love the phoenix
Yêu hoa đầu mùa
I love the first flower of spring
Yêu màu rực rỡ, yêu em lòa
I love the vibrant colors, I love you, blind to them
Yêu bằng tiếng nói đơn
I love you with simple words
Yêu người, yêu cả cơn rụt
I love you, I love even my shy dreams
Yêu bằng gió núi qua khe gập ghềnh
I love you with the mountain wind through the rugged ravines
Yêu bằng tiếng hát yêu tinh
I love you with the song of a goblin
Yêu người sống chết được ngày mai
I love you, life and death, I have tomorrow
Yêu như loài ma quái
I love you like a ghostly creature
Đi theo ai cuối chân trời
Following someone at the edge of the world
Đi không ngơi kêu gào
Walking without ceasing, crying out
Làm sao trốn được tình yêu
How can I escape from love?
Yêu người, yêu một lần thôi
I love you, I love you only once
Xin yêu gian dối
Please love me even if I am deceitful
Xin yêu tôi dẫu nghi ngờ
Please love me even if you doubt me
Trong còn nhiều
In my loneliness, there is much
Thì đâu chối bỏ tình yêu
Then how can I deny love?
Yêu người, yêu phượng
I love you, I love the phoenix
Yêu hoa đầu mùa
I love the first flower of spring
Yêu màu rực rỡ, yêu em lòa
I love the vibrant colors, I love you, blind to them
Yêu bằng tiếng nói đơn
I love you with simple words
Yêu người, yêu cả cơn rụt
I love you, I love even my shy dreams
Yêu bằng gió núi qua khe gập ghềnh
I love you with the mountain wind through the rugged ravines
Yêu bằng tiếng hát yêu tinh
I love you with the song of a goblin
Yêu người sống chết được ngày mai
I love you, life and death, I have tomorrow
Yêu như loài ma quái
I love you like a ghostly creature
Đi theo ai cuối chân trời
Following someone at the edge of the world
Đi không ngơi kêu gào
Walking without ceasing, crying out
Làm sao trốn được tình yêu
How can I escape from love?
Yêu người, yêu một lần thôi
I love you, I love you only once
Xin yêu gian dối
Please love me even if I am deceitful
Xin yêu tôi dẫu nghi ngờ
Please love me even if you doubt me
Trong còn nhiều
In my loneliness, there is much
Thì đâu chối bỏ tình yêu
Then how can I deny love?
Xin yêu tôi dẫu nghi ngờ
Please love me even if you doubt me
Trong còn nhiều
In my loneliness, there is much
Thì đâu chối bỏ tình yêu
Then how can I deny love?
Xin yêu tôi dẫu nghi ngờ
Please love me even if you doubt me
Trong còn nhiều
In my loneliness, there is much
Thì đâu chối bỏ tình yêu
Then how can I deny love?
Xin yêu tôi dẫu nghi ngờ
Please love me even if you doubt me
Trong còn nhiều
In my loneliness, there is much
Thì đâu chối bỏ tình yêu
Then how can I deny love?





Writer(s): Duy Pham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.