Kiều Nga - Ánh Mặt Trời - Soleil - traduction des paroles en allemand

Ánh Mặt Trời - Soleil - Kiều Ngatraduction en allemand




Ánh Mặt Trời - Soleil
Sonnenschein - Soleil
Tu te couches à Rio
Du gehst in Rio schlafen
Tu t'lèves à Macao
Du wachst in Macao auf
Tu passes tout l'été pieds nus sur les plages
Du verbringst den ganzen Sommer barfuß an den Stränden
L'hiver dans les nuages
Im Winter in den Wolken
Je suis la seule à partager
Ich bin die Einzige, die
Tes secrets nuit et jour
Deine Geheimnisse Tag und Nacht teilt
Depuis le temps qu'on se connaît
Seit der Zeit, die wir uns kennen
Que tu me fais l'amour
Seit du mich liebst
Soleil soleil
Sonne, Sonne
Je suis née dans tes bras
Ich wurde in deinen Armen geboren
Soleil soleil
Sonne, Sonne
Soleil ne m'oublie pas
Sonne, vergiss mich nicht
Quand tu t'en vas rêver sous les tropiques
Wenn du in die Tropen träumen gehst
Je me sens seule
Fühle ich mich allein
J'ai plus que des soleils électriques
Habe ich nur noch elektrische Sonnen
Soleil soleil
Sonne, Sonne
J'irai tu iras
Ich werde gehen, wohin du gehst
Fais-moi soleil tout ce que tu voudras
Mach mit mir, Sonne, alles, was du willst
Des plages d'or au coeur des favelas
Von goldenen Stränden bis ins Herz der Favelas
Le monde chante dès que tu es
Die Welt singt, sobald du da bist
La la la la la la
La la la la la la la la la la la la
Mặt trời lên Rio
Die Sonne geht auf in Rio
Reo vui trong nắng lung linh
Jubelt im schimmernden Licht
Thì thầm trên biển sóng đưa miên man ôi cát thơm
Flüstert auf dem Meer, Wellen wiegen, oh duftender Sand
Trên cao mây trắng vây quanh
Oben umgeben von weißen Wolken
Em vẫn đơn trong chiều gió cuốn
Ich bin immer noch einsam im windigen Nachmittag
Lòng ước muốn, tình sẽ đến
Sehne mich danach, dass die Liebe kommt
Ta sẽ gặp nhau trong ngày nắng ấm
Wir werden uns an einem sonnigen Tag treffen
Mình mãi nhau nhé anh
Wir werden für immer zusammen sein, mein Lieber
Lên cao lên cao, mặt trời ôi ta ước ao
Steig hoch, steig hoch, Sonne, oh, wir sehnen uns
Tay trong tay nhau, cuộc đời thêm bao khao khát
Hand in Hand, das Leben wird noch begehrenswerter
Xin đưa em đi phiêu bồng như bao cánh chim
Nimm mich mit auf eine Reise wie die Vögel
Cho em yêu thương vàn tình yêu biển rất dạt dào
Schenk mir unendliche Liebe, eine Liebe so tief wie das Meer
Lên cao lên cao, mặt trời ôi ta ước ao
Steig hoch, steig hoch, Sonne, oh, wir sehnen uns
Khi ta bên nhau, ưu phiền bao năm sẽ quên
Wenn wir zusammen sind, werden alle Sorgen vergessen
Cho em say sưa môi cười như trong giấc
Lass mich in meinem Lächeln schwelgen wie in einem Traum
Con tim rung lên như màu tình yêu đó anh
Mein Herz bebt, wie die Farbe der Liebe, mein Lieber
la la la la la
La la la la la la la la la la la la
Dès que je t'aperçois
Sobald ich dich erblicke
Je m'approche de toi
Nähere ich mich dir
Je me déshabille sur le sable chaud
Ich entkleide mich auf dem warmen Sand
Tu me frôles la peau
Du streichelst meine Haut
Je me fais tendrement câline ou féline
Ich werde zärtlich, verschmust oder katzenartig
Sous tes doigts
Unter deinen Fingern
Mais dès que tu t'éloignes un peu
Aber sobald du dich ein wenig entfernst
Je t'en veux et j'ai froid
Bin ich böse auf dich und mir ist kalt
Soleil soleil
Sonne, Sonne
Je suis née dans tes bras
Ich wurde in deinen Armen geboren
Soleil soleil
Sonne, Sonne
Soleil ne m'oublie pas
Sonne, vergiss mich nicht
Quand tu t'en vas rêver sous les tropiques
Wenn du in die Tropen träumen gehst
Je me sens seule
Fühle ich mich allein
J'ai plus que des soleils électriques
Habe ich nur noch elektrische Sonnen
Soleil soleil
Sonne, Sonne
J'irai tu iras
Ich werde gehen, wohin du gehst
Fais-moi soleil tout ce que tu voudras
Mach mit mir, Sonne, alles, was du willst
Des plages d'or au coeur des favelas
Von goldenen Stränden bis ins Herz der Favelas
Le monde chante dès que tu es
Die Welt singt, sobald du da bist
La la la la la la
La la la la la la la la la la la la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.