Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ánh Mặt Trời - Soleil
Sonnenschein - Soleil
Tu
te
couches
à
Rio
Du
gehst
in
Rio
schlafen
Tu
t'lèves
à
Macao
Du
wachst
in
Macao
auf
Tu
passes
tout
l'été
pieds
nus
sur
les
plages
Du
verbringst
den
ganzen
Sommer
barfuß
an
den
Stränden
L'hiver
dans
les
nuages
Im
Winter
in
den
Wolken
Je
suis
la
seule
à
partager
Ich
bin
die
Einzige,
die
Tes
secrets
nuit
et
jour
Deine
Geheimnisse
Tag
und
Nacht
teilt
Depuis
le
temps
qu'on
se
connaît
Seit
der
Zeit,
die
wir
uns
kennen
Que
tu
me
fais
l'amour
Seit
du
mich
liebst
Soleil
soleil
Sonne,
Sonne
Je
suis
née
dans
tes
bras
Ich
wurde
in
deinen
Armen
geboren
Soleil
soleil
Sonne,
Sonne
Soleil
ne
m'oublie
pas
Sonne,
vergiss
mich
nicht
Quand
tu
t'en
vas
rêver
sous
les
tropiques
Wenn
du
in
die
Tropen
träumen
gehst
Je
me
sens
seule
Fühle
ich
mich
allein
J'ai
plus
que
des
soleils
électriques
Habe
ich
nur
noch
elektrische
Sonnen
Soleil
soleil
Sonne,
Sonne
J'irai
où
tu
iras
Ich
werde
gehen,
wohin
du
gehst
Fais-moi
soleil
tout
ce
que
tu
voudras
Mach
mit
mir,
Sonne,
alles,
was
du
willst
Des
plages
d'or
au
coeur
des
favelas
Von
goldenen
Stränden
bis
ins
Herz
der
Favelas
Le
monde
chante
dès
que
tu
es
Die
Welt
singt,
sobald
du
da
bist
La
là
la
là
la
là
la
là
la
là
la
là
lá
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Mặt
trời
lên
ở
Rio
Die
Sonne
geht
auf
in
Rio
Reo
vui
trong
nắng
lung
linh
Jubelt
im
schimmernden
Licht
Thì
thầm
trên
biển
sóng
đưa
miên
man
ôi
cát
thơm
Flüstert
auf
dem
Meer,
Wellen
wiegen,
oh
duftender
Sand
Trên
cao
mây
trắng
vây
quanh
Oben
umgeben
von
weißen
Wolken
Em
vẫn
cô
đơn
trong
chiều
gió
cuốn
Ich
bin
immer
noch
einsam
im
windigen
Nachmittag
Lòng
ước
muốn,
tình
sẽ
đến
Sehne
mich
danach,
dass
die
Liebe
kommt
Ta
sẽ
gặp
nhau
trong
ngày
nắng
ấm
Wir
werden
uns
an
einem
sonnigen
Tag
treffen
Mình
mãi
có
nhau
nhé
anh
Wir
werden
für
immer
zusammen
sein,
mein
Lieber
Lên
cao
lên
cao,
mặt
trời
ôi
ta
ước
ao
Steig
hoch,
steig
hoch,
Sonne,
oh,
wir
sehnen
uns
Tay
trong
tay
nhau,
cuộc
đời
thêm
bao
khao
khát
Hand
in
Hand,
das
Leben
wird
noch
begehrenswerter
Xin
đưa
em
đi
phiêu
bồng
như
bao
cánh
chim
Nimm
mich
mit
auf
eine
Reise
wie
die
Vögel
Cho
em
yêu
thương
vô
vàn
tình
yêu
biển
rất
dạt
dào
Schenk
mir
unendliche
Liebe,
eine
Liebe
so
tief
wie
das
Meer
Lên
cao
lên
cao,
mặt
trời
ôi
ta
ước
ao
Steig
hoch,
steig
hoch,
Sonne,
oh,
wir
sehnen
uns
Khi
ta
bên
nhau,
ưu
phiền
bao
năm
sẽ
quên
Wenn
wir
zusammen
sind,
werden
alle
Sorgen
vergessen
Cho
em
say
sưa
môi
cười
như
trong
giấc
mơ
Lass
mich
in
meinem
Lächeln
schwelgen
wie
in
einem
Traum
Con
tim
rung
lên
như
màu
tình
yêu
đó
anh
Mein
Herz
bebt,
wie
die
Farbe
der
Liebe,
mein
Lieber
Là
la
là
la
là
la
là
la
là
la
là
lá
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Dès
que
je
t'aperçois
Sobald
ich
dich
erblicke
Je
m'approche
de
toi
Nähere
ich
mich
dir
Je
me
déshabille
sur
le
sable
chaud
Ich
entkleide
mich
auf
dem
warmen
Sand
Tu
me
frôles
la
peau
Du
streichelst
meine
Haut
Je
me
fais
tendrement
câline
ou
féline
Ich
werde
zärtlich,
verschmust
oder
katzenartig
Sous
tes
doigts
Unter
deinen
Fingern
Mais
dès
que
tu
t'éloignes
un
peu
Aber
sobald
du
dich
ein
wenig
entfernst
Je
t'en
veux
et
j'ai
froid
Bin
ich
böse
auf
dich
und
mir
ist
kalt
Soleil
soleil
Sonne,
Sonne
Je
suis
née
dans
tes
bras
Ich
wurde
in
deinen
Armen
geboren
Soleil
soleil
Sonne,
Sonne
Soleil
ne
m'oublie
pas
Sonne,
vergiss
mich
nicht
Quand
tu
t'en
vas
rêver
sous
les
tropiques
Wenn
du
in
die
Tropen
träumen
gehst
Je
me
sens
seule
Fühle
ich
mich
allein
J'ai
plus
que
des
soleils
électriques
Habe
ich
nur
noch
elektrische
Sonnen
Soleil
soleil
Sonne,
Sonne
J'irai
où
tu
iras
Ich
werde
gehen,
wohin
du
gehst
Fais-moi
soleil
tout
ce
que
tu
voudras
Mach
mit
mir,
Sonne,
alles,
was
du
willst
Des
plages
d'or
au
coeur
des
favelas
Von
goldenen
Stränden
bis
ins
Herz
der
Favelas
Le
monde
chante
dès
que
tu
es
Die
Welt
singt,
sobald
du
da
bist
La
là
la
là
la
là
la
là
la
là
la
là
lá
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.