Paroles et traduction Kiều Nga - Trên Đỉnh Mùa Đông
Trên Đỉnh Mùa Đông
На вершине зимы
Từ
một
ngày
xa
trước,
anh
đưa
em
về
bóng
ngã
đam
mê
С
того
самого
дня,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Em
dấu
son
gót
mềm,
nhủ
lòng
lãng
quên
mà
nhớ
đêm
đêm
Ты
скрывала
свои
чувства,
убеждая
себя
забыть,
но
вспоминая
каждую
ночь.
Chuyện
một
lần
yêu
ái,
như
chuyện
một
đời
con
gái
Эта
ночь
любви
стала
для
тебя
целой
жизнью,
Cho
anh
một
lần,
anh
được
gì
không,
em
còn
gì
không?
Что
осталось
у
тебя
после
той
ночи?
А
у
меня?
Ôi
những
câu
chuyện
lòng
О,
эти
истории
любви
Làm
thơm
ngát
thêm
tuổi
hồng
Делают
юность
еще
прекраснее.
Em
ơi!
yêu
đi,
yêu
đi
Люби,
люби
же,
Trên
đỉnh
yêu
đương
gió
tỏa
thêm
hương
На
вершине
любви
ветер
разносит
аромат.
Ôi
những
câu
chuyện
lòng
О,
эти
истории
любви
Từ
lâu
vẫn
như
mùa
đông
Так
долго
были
подобны
зиме.
Em
ơi!
yêu
đi,
yêu
đi
Люби,
люби
же,
Nếm
thử
thương
đau
khi
hạnh
phúc
qua
mau
Испытай
боль,
когда
счастье
быстро
проходит.
Kể
từ
sau
đêm
đó,
sân
vui
đại
học
vắng
tiếng
chim
ca
С
той
ночи
наш
университетский
двор
опустел,
птицы
перестали
петь.
Cho
dẫu
không
xóa
nhòa
thì
rồi
cũng
qua,
tình
cũng
bay
xa
Даже
если
и
не
стереть
все
из
памяти,
время
пройдет,
и
любовь
угаснет.
Ngàn
ngày
trôi
xa
vắng,
chưa
cạn
một
lần
cay
đắng
Тысячи
дней
прошли,
но
горечь
не
утихает.
Cho
nhau
một
đời,
anh
còn
gì
không?
Em
còn
gì
không?
Что
осталось
у
тебя
после
нашей
вечности?
А
у
меня?
Ôi
những
câu
chuyện
lòng
О,
эти
истории
любви
Từ
lâu
vẫn
như
mùa
đông
Так
долго
были
подобны
зиме.
Em
ơi!
yêu
đi,
yêu
đi
Люби,
люби
же,
Nếm
thử
thương
đau
khi
hạnh
phúc
qua
mau
Испытай
боль,
когда
счастье
быстро
проходит.
Kể
từ
sau
đêm
đó,
sân
vui
đại
học
vắng
tiếng
chim
ca
С
той
ночи
наш
университетский
двор
опустел,
птицы
перестали
петь.
Cho
dẫu
không
xóa
nhòa
thì
rồi
cũng
qua,
tình
cũng
bay
xa
Даже
если
и
не
стереть
все
из
памяти,
время
пройдет,
и
любовь
угаснет.
Anh,
anh
còn
gì
không?
Что
осталось
у
тебя?
Và
em,
em
còn
gì
không?
А
у
меня?
Xin
cho
anh
thêm
một
lần
nữa
thôi
Позволь
мне
еще
раз
увидеть
тебя.
Xin
cho
em
thêm
ngàn
đời
thương
nhớ
Позволь
мне
хранить
эти
воспоминания
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiện Thanh Trần
Album
Tóc Mây
date de sortie
25-06-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.