Paroles et traduction Kiều Nga - Chuyện Tình - Une Histore D'amour
Chuyện Tình - Une Histore D'amour
Love Story - Une Histore D'amour
Une
histoire
d'amour
A
love
story
Où
chaque
jour
devient
pour
nous
le
dernier
jour
Where
every
day
becomes
the
last
day
for
us
Où
on
peut
dire
"à
demain"
à
son
amour
Where
we
can
say
"see
you
tomorrow"
to
our
love
Et
qu'on
est
là
tout
près
de
lui
à
regarder
And
we
are
there,
right
next
to
him,
watching
Mourir
sa
vie
His
life
fade
away
Une
histoire
d'amour
A
love
story
Où
pour
nous
deux
le
mot
toujours
semblait
trop
court
Where
for
both
of
us,
the
word
forever
seemed
too
short
Tu
vois
pourtant
nous
n'avons
plus
beaucoup
le
temps
You
see,
we
don't
have
much
time
left
Non
mon
amour
tu
ne
dois
pas,
il
ne
faut
pas
No,
my
love,
you
shouldn't,
you
mustn't
Pleurer
sur
moi
Cry
over
me
Ne
me
dis
pas
adieu
Don't
say
goodbye
to
me
Je
vais
fermer
les
yeux
I'm
going
to
close
my
eyes
Viens
près
de
moi
Come
close
to
me
Et
prends-moi
dans
tes
bras
And
take
me
in
your
arms
Restons
ensemble
Let's
stay
together
Serre-moi
fort
Hold
me
tight
Tu
vois
il
me
semble
que
ma
vie
s'endort
You
see,
it
feels
like
my
life
is
falling
asleep
Dis-moi
"je
t'aime"
Tell
me
"I
love
you"
Nếu
một
ngày
sẽ
đến,
loài
người
sẽ
chết
muôn
ánh
tinh
cầu
mịt
mờ
sẽ
tắt
If
one
day
comes,
when
mankind
will
die,
and
a
million
stars
will
fade
into
obscurity
Cuộc
đời
sẽ
mất
theo
cát
bụi
mờ
nghìn
trùng
trắng
xoá
Life
will
be
lost
in
the
dust,
fading
into
a
thousand
white
expanses
Vùng
trời
bát
ngát
như
cõi
địa
đàng
ngày
vừa
khám
phá
The
boundless
sky,
like
a
paradise,
just
discovered
Ta
mãi
đợi
chờ
I
will
always
wait
Mối
tình
đầu
đã
đến,
cuộc
đời
đã
hết
ôi
những
u
sầu
của
ngày
tháng
đó
Our
first
love
has
come,
life
is
over,
oh,
the
sorrows
of
those
days
Dạt
dào
sóng
gió
nay
đã
êm
đềm
vì
tình
thắm
thiết
The
turbulent
waves
are
now
calm,
thanks
to
our
passionate
love
Một
thời
nuối
tiếc
ôi
mối
duyên
đầu
ngọc
ngà
quý
giá
A
time
of
regret,
oh,
the
first
love,
precious
and
exquisite
Hồn
tôi
lạnh
giá
My
soul
is
freezing
cold
Lời
hứa
mặn
mà
yêu
đương,
hạnh
phúc
tuyệt
vời
bên
nhau
The
sweet
promise
of
love,
perfect
happiness
together
Giây
phút
thần
tiên,
tình
mãi
dài
lâu
cho
đến
bạc
đầu
vẫn
nhớ
A
magical
moment,
love
lasting
for
ages,
until
we
are
old
and
gray,
we
will
remember
Chuyện
tình
nên
thơ
ơi
như
những
huyền
thoại
This
poetic
love
story,
like
legends
Trời
dành
cho
kiếp
lứa
đôi,
sống
vui
thiên
đàng
Heaven
has
given
us
this
bond,
to
live
happily
in
paradise
Ngây
ngất
tình
yêu
này
Lost
in
this
love
Une
histoire
d'amour
A
love
story
C'est
la
chanson
de
l'océan
les
nuits
d'été
It's
the
song
of
the
ocean,
on
summer
nights
Un
souvenir
qui
va
durer
l'éternité
A
memory
that
will
last
for
eternity
Pour
moi
ce
soir
ma
vie
s'en
va
mais
notre
amour
For
me
tonight,
my
life
is
fading
away,
but
our
love
Une
histoire
d'amour
A
love
story
Ça
ne
peut
pas
vraiment
mourir
en
un
seul
jour
It
can't
really
die
in
a
single
day
Ne
reste
pas
le
cœur
en
deuil
à
vivre
seul
Don't
stay
heartbroken
and
live
alone
Il
te
faudra
voir
d'autres
ciels,
d'autres
soleils
You
will
have
to
see
other
skies,
other
suns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.