Kigali'z Illest Music - Teta (Red side) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kigali'z Illest Music - Teta (Red side)




Teta (Red side)
Teta (Red side)
Rimwe na rimwe ndicara nkiheba
Sometimes I sit down and feel sad
Uko nkura nikw'ikizere gishira
As I grow older, my confidence fades
Intambara ni nyinshi mw'isi
There are many wars in the world
Hashize imyaka myinshi nta peace
It's been many years since there was peace
Hari ibyo njya mbona
There are things I see
Bikanyobera
That confuse me
Iyo mbona n'abakire biyahura
When I see even the rich kill themselves
Destin icanga ikarita
Destiny shuffles the cards
Ikaguha
And gives you
Utakata amaturufu
One who does not accept the challenges
Ugatona
And gives up
Teta
Teta
Tona
Tona
Teta
Teta
Tona
Tona
Teta kana ka mama
My sweet child
Je t'aime mutoni wa mama
I love you, my dear
Te teta kana ka mama
Te teta my sweet child
Je t'aime bitagira iherezo
I love you endlessly
Nzapfira ku rugamba nka wemba
I will die on the battlefield like a warrior
Nsaziye muri game nka wenger
I'm a legend in the game like Wenger
Imyak'ibaye myinshi nta gikombe
It's been many years without a trophy
Nubwo muri tier quar nkiri kongwe
Although in the fourth tier, I'm still strong
Umwana wa afrika aracukura
The child of Africa digs
Tukagura ama phones
We buy phones
Tugacata
We trade
Umwana wa asia naw'akadoda
The child of Asia sews
Tukagura ama stempa
We buy clothes
Tuga tsapa
We trade
Inzara ni nyinshi mu birabura
There is a lot of hunger among the blacks
Rubanda rugufi bamanitse imbabura
The poor are hanging on to hope
Banyita lisa bae nseka mbaba ye
They say, "Lisa Bae," and I laugh at them, saying, "Ye"
Kuko uwa turo ze ntiya karabye
Because the one who sleeps does not see the light
Teta
Teta
Tona
Tona
Teta
Teta
Tona
Tona
Teta kana ka mama
My sweet child
Je t'aime mutoni wa ama
I love you, my dear
Te teta kana ka mama
Te teta my sweet child
Je t'aime bitagira iherezo
I love you endlessly
Umwana wa afrika aracukura
The child of Africa digs
Tukagura ama phones
We buy phones
Tugacata
We trade
Umwana wa asia naw'akadoda
The child of Asia sews
Tukagura ama stempa
We buy clothes
Tuga tsapa
We trade





Writer(s): Jalas Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.