Kiha & The Faces - Mine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiha & The Faces - Mine




Mine
Mine
(내 사람)
(My love)
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
I've been searching for so long (my love)
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
I've been searching for so long (my love)
살랑살랑 바람을 타고 날아와줘요
Come flying on a gentle breeze
나를 넘어뜨려줘요 (내 사람)
Knock me off my feet (my love)
(내 사람)
(My love)
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
I've been searching for so long (my love)
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
I've been searching for so long (my love)
살랑살랑 바람을 타고 날아와줘요
Come flying on a gentle breeze
나를 넘어뜨려줘요
Knock me off my feet
드넓은 벌판을 지나
Across the wide open plains
봉긋한 동산을 지나
Over the rolling hills
깊은 골짜기를 지나
Through the deep ravines
잔잔한 샘물에
To the still waters of my heart
파도가 철썩이네 (철썩거리네)
A wave crashes down (it crashes down)
드넓은 벌판을 지나
Across the wide open plains
봉긋한 동산을 지나
Over the rolling hills
깊은 골짜기를 지나
Through the deep ravines
잔잔한 당신의 샘물에
To the still waters of your heart
파도가 철썩 철썩 철썩
A wave crashes down, crash crash crash
(철썩거리네) 철썩 철썩
(Crashing down) crash crash
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
I've been searching for so long (my love)
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
I've been searching for so long (my love)
살랑살랑 바람을 타고 날아와줘요
Come flying on a gentle breeze
나를 넘어뜨려줘요 (내 사람)
Knock me off my feet (my love)
드넓은 벌판을 지나
Across the wide open plains
봉긋한 동산을 지나
Over the rolling hills
깊은 골짜기를 지나
Through the deep ravines
잔잔한 샘물에
To the still waters of my heart
파도가 철썩이네 (철썩거리네)
A wave crashes down (it crashes down)
드넓은 벌판을 지나
Across the wide open plains
봉긋한 동산을 지나
Over the rolling hills
깊은 골짜기를 지나
Through the deep ravines
잔잔한 당신의 샘물에
To the still waters of your heart
파도가 철썩 철썩 철썩
A wave crashes down, crash crash crash
(철썩철썩거리네) 철썩 철썩
(Crashing down) crash crash
(내 사람)
(My love)
한참 동안을 찾아 다녔네 (내 사람)
I've been searching for so long (my love)





Writer(s): Vaden Todd Lewis, Clark Andrew Vogeler, Mark G Reznicek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.