Kiha & The Faces - Who's Good At Their Own Love? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiha & The Faces - Who's Good At Their Own Love?




Who's Good At Their Own Love?
Who's Good At Their Own Love?
사랑에 노련한
Who's good at your own love?
사람이 어딨나요
Who's innocent at your love?
사랑에 초연한
Who's good at your own love?
사람이 어딨나요
Who's innocent at your love?
나도 이런 저런 여자들 만나봤어
I've met many girls like this
차보기도 하고 차여본 적도 있어
I've experienced both rejection and love
남의 연애에는 이런 저런 간섭을
I give a lot of advice on other people's love
놔라 놔라, 만나라, 헤어져라,
Make up, break up, meet, separate, good
어떡할려고 그러냐
What are you going to do?
제발 괜찮은 애들 만나라
Please, meet some decent people
그렇게 다툴 거면은
If you're going to fight like that
이번 참에 차라리 끝내라
This time, just end it
남의 연애에는 이런 저런 간섭을
I give a lot of advice on other people's love
근데 니가 토라져버리면
But if you break up
나는 그냥 하루 종일 아무 것도 못하겠어
I won't be able to do anything all day
사랑에 노련한
Who's good at your own love?
사람이 어딨나요 (금마가 사람이가)
(A master is a person)
사랑에 초연한 (사람이 사람이가)
Who's innocent at your love?
사람이 어딨나요 (금마가 사람이가)
(A person is a person)
내가 내가 내가 내가 내가
I, I, I, I, I
먼저 접고 들어가 줬었지만은
I always backed down first
이번만큼은 나도 많이 화났어
But this time, I'm really angry
니가 먼저 연락을 때까지 나는
Until you contact me first
손가락 까딱 한다 반성해
I won't lift a finger. Reflect on that
라고 번이라도 말해 보고 싶다
I want to say it at least once
니가 내가 보낸 문자에 답장을 개도 하지
You didn't reply to a single text I sent
않고 모조리 씹는 동안 나는
While you were ignoring it all
다리 펴고, 잠만 자고
I stretched out my legs, slept,
밥만 먹었어
And ate well
막상 너랑 둘이 맨날 붙어다니는
Actually, not being glued to you every day
며칠 보니까
It's not so bad for a few days
그럭저럭 만하더라, 은근히 괜찮더라
It's kind of okay, surprisingly okay
번이라도 말해보고 싶어
I want to say it at least once
사랑에 노련한
Who's good at your own love?
사람이 어딨나요 (금마가 사람이가)
(A master is a person)
사랑에 초연한 (사람이 사람이가)
Who's innocent at your love?
사람이 어딨나요 (금마가 사람이가)
(A person is a person)
사랑에 노련한 (사람이 사람이가)
Who's good at your own love?
사람이 어딨나요 (금마가 사람이가)
(A person is a person)
사랑에 초연한 (사람이 사람이가)
Who's innocent at your love?
사람이 어딨나요 (금마가 사람이가)
(A master is a person)





Writer(s): Ki Ha Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.