Paroles et traduction Kika - Cabaret (From "Cabaret")
Cabaret (From "Cabaret")
Кабаре (Из "Кабаре")
¿Que
haces
tan
sola
en
tu
habitación?
Что
ты
делаешь
один
в
своей
комнате?
¡Ya
empezó
la
función!
Представление
уже
началось!
La
vida
es
un
cabaret
Жизнь
- это
кабаре
¡Entra
al
cabaret!
Входи
в
кабаре!
Deja
el
tejido,
ya
no
hay
que
barrer
Брось
вязание,
больше
не
нужно
подметать
Rompe
la
tradición,
Нарушь
традиции,
La
vida
es
un
cabaret
Жизнь
- это
кабаре
¡Entra
al
cabaret!
Входи
в
кабаре!
Ven
a
beber,
ven
a
bailar,
Иди
выпить,
иди
танцевать,
Celebra
que
no
hay
vida
afuera
Празднуй,
что
нет
жизни
снаружи
Para
mi
eres
la
primera.
Для
меня
ты
первый.
Hoy
se
revierte
cualquier
maldición
Сегодня
развеется
любое
проклятие
Olvida
tu
depresión,
Забудь
свою
депрессию,
La
vida
es
un
cabaret
Жизнь
- это
кабаре
¡Entra
al
cabaret!
Входи
в
кабаре!
Solía
vivir
con
mi
amiga
Elsie
Я
жила
со
своей
подругой
Элси
En
un
roñoso
cuarto
allá
por
Chelsea
В
грязной
комнате
где-то
в
Челси
Mi
amiga
Elsie
no
era
muy
decente
Моя
подруга
Элси
была
не
очень
приличной
Sus
gastos
pagaba
alquilándose
a
la
gente.
Свои
расходы
она
оплачивала,
сдавая
себя
людям.
Cuando
murió
dijeron
los
vecinos,
Когда
она
умерла,
соседи
сказали,
Dijeron
que
murió
por
tanto
vino
Сказали,
что
она
умерла
от
вина
Pero
su
cara
tan
angelical
Но
ее
ангельское
лицо
Me
hizo
pensar
en
su
felicidad.
Заставило
меня
подумать
о
ее
счастье.
Yo
pienso
en
Elsie
hasta
el
día
de
hoy
Я
думаю
об
Элси
до
сих
пор
Pues
su
consejo
sabio
a
mí
me
dio:
Ведь
ее
мудрый
совет
она
мне
дала:
¿Qué
haces
tan
sola
en
tu
habitación?
Что
ты
делаешь
один
в
своей
комнате?
¡Ya
empezó
la
función!
Представление
уже
началось!
La
vida
es
un
cabaret
Жизнь
- это
кабаре
¡Entra
al
cabaret!
Входи
в
кабаре!
Y
yo
al
morir,
И
когда
я
умру,
Y
yo
al
morir
И
когда
я
умру
Ya
me
hice
a
la
idea
en
Chelsea
Я
уже
решила
в
Челси
No
me
voy
si
no
es
como
Elsie.
Я
не
уйду,
если
это
не
будет
как
Элси.
Hay
que
aceptarlo
se
vive
una
vez
Надо
принять,
что
живешь
один
раз
No
la
dejen
pasar
Не
упусти
ее
La
vida
es
un
cabaret
Жизнь
- это
кабаре
¡Toda
tu
vida
es
cabaret!
Вся
твоя
жизнь
- кабаре!
¡Y
yo
amo
al
cabaret!
И
я
люблю
кабаре!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Kander, Fred Ebb
Album
Broadway
date de sortie
29-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.