Paroles et traduction Kika - El Sueño Imposible (The Impossible Dream) [From "The Man of la Mancha"]
El Sueño Imposible (The Impossible Dream) [From "The Man of la Mancha"]
Невозможная мечта (El Sueño Imposible) [из "Человек из Ламанчи"]
Con
fe
lo
imposible
soñar,
С
верой
мечтать
о
невозможном,
Al
mal
combatir
sin
temor,
Со
злом
сражаться
без
страха,
Triunfar
sobre
el
miedo
invencible,
Победить
страх
непобедимый,
En
pie
soportar
el
dolor.
Стоять,
превозмогая
боль.
Amar
la
pureza
sin
par,
Любить
чистоту
несравненную,
Buscar
la
verdad
del
error,
Искать
истину
в
заблуждении,
Vivir
con
los
brazos
abiertos,
Жить
с
открытыми
объятиями,
Creer
en
un
mundo
mejor.
Верить
в
лучший
мир.
Ese
es
mi
ideal:
Вот
мой
идеал:
La
estrella
alcanzar
Достичь
звезды,
No
importa
cuan
lejos
Неважно,
как
далеко
Se
pueda
encontrar,
Она
может
находиться,
Luchar
por
el
bien
Бороться
за
добро
Sin
dudar
ni
temer,
Без
сомнений
и
страха,
Y
dispuesto
al
infierno
arrastrar
И
быть
готовой
в
ад
спуститься,
Si
nos
deja
el
deber;
Если
долг
велит;
Y
yo
sé
que
si
logro
ser
fiel
И
я
знаю,
что
если
смогу
быть
верной
A
mi
sueño
ideal,
Своей
мечте
идеальной,
Estará
mi
alma
en
paz
al
llegar
Моя
душа
будет
спокойна,
когда
настанет
De
mi
vida
el
final.
Конец
моей
жизни.
Y
será
este
mundo
mejor
И
этот
мир
станет
лучше,
Si
hubo
quien,
despreciando
el
dolor,
Если
будет
тот,
кто,
презрев
боль,
Luchó
hasta
el
ultimo
aliento
Боролся
до
последнего
вздоха
Siempre
fiel
a
su
Всегда
быть
верным
своему
Letra
añadida
por
CrisGasRe
Текст
добавлен
CrisGasRe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Darion, Mitch Leigh
Album
Broadway
date de sortie
29-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.