Paroles et traduction Kika - Ese Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero
esta
vez
con
los
Barraza
But
this
time
with
the
Barraza
Que
nos
colamo'
en
tu
casa
We're
sneaking
into
your
house
No
quiso
hacerte
daño
Didn't
want
to
hurt
you
No
le
guardes
rencor
Don't
hold
a
grudge
Solo
vino
a
ocupar,
el
enorme
vacío
He
just
came
to
fill
the
huge
void
Que
ella
en
su
amor
dejo
That
she
left
in
her
love
Cometí
mil
errores
I
made
a
thousand
mistakes
Descuide
tantas
cosas
Neglected
so
many
things
Pero
ella
sabía
que
yo
no
podía
vivir
sin
su
amor
But
she
knew
I
couldn't
live
without
her
love
Tienes
que
olvidarla,
aunque
te
haga
daño
You
have
to
forget
her,
even
if
it
hurts
Talvez
a
su
lado
podrás
ser
feliz
Maybe
you
can
be
happy
next
to
him
Sé
muy
bien
lo
que
sientes,
pero
voy
a
decirte
lo
que
ella
me
habló
I
know
exactly
how
you
feel,
but
I'm
going
to
tell
you
what
she
told
me
Cuéntale
que
estoy
muy
bien,
que
fueron
muchos
años
de
soledad
Tell
him
I'm
fine,
that
it
was
many
years
of
loneliness
Que
ya
nunca
podría
volver
con
él
That
I
could
never
go
back
to
him
No
lo
puedo
hacer
I
can't
do
it
Dile
que
así
es
mejor
Tell
him
it's
better
this
way
Que
al
fin
ahora
hay
alguien
que
piensa
en
mí
That
finally
there's
someone
who
thinks
of
me
Que
tiene
tiempo
y
me
demuestra
amor
Who
has
time
and
shows
me
love
Sé
que
el
le
mintió
I
know
he
lied
to
her
¿Por
qué
hablas
así?
Why
are
you
talking
like
that?
Sé
que
él
le
mintió
I
know
he
lied
to
her
No
te
confundas
Jefry,
mira
Don't
get
confused
Jefry,
look
Pero
que
situación
la
que
tú
estás
con
la
muchacha
But
what
a
situation
you're
in
with
the
girl
Dejó
el
marido
y
el
amigo
la
metió
en
el
hacha
She
left
her
husband
and
her
friend
put
her
in
the
axe
No
se
confiesa,
con
franqueza
She
doesn't
confess,
frankly
Pero
ahorita
estoy
seguro
que
se
escarcha
But
right
now
I'm
sure
she's
frosting
Un
amorío
escondido
nunca
es
nada
bueno
A
hidden
affair
is
never
a
good
thing
Y
más
cuando
está
cerca
de
llover
y
los
truenos
And
even
more
when
it's
about
to
rain
and
the
thunder
Yo
me
quito,
porque
ya
está
clarito
I'm
getting
out
of
here,
because
it's
clear
now
Cuéntale,
que
estoy
muy
bien
Tell
him
I'm
fine
Que
fueron
muchos
años
de
soledad
That
it
was
many
years
of
loneliness
Que
ya
nunca
podría
volver
con
él
That
I
could
never
go
back
to
him
No
lo
puedo
hacer
I
can't
do
it
Dile
que
así
es
mejor,
que
al
fin
hay
alguien
que
piensa
en
mí
Tell
him
it's
better
this
way,
that
finally
there's
someone
who
thinks
of
me
Que
tiene
tiempo
y
me
demuestra
amor
Who
has
time
and
shows
me
love
Sé
que
él
le
mintió
I
know
he
lied
to
her
¿Por
qué
hablas
así?
Why
are
you
talking
like
that?
Sé
que
él
le
mintió
I
know
he
lied
to
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alvarez-beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.