Paroles et traduction Kika - Frente a Frente
Frente a Frente
Лицом к Лицу
Queda,
que
poco
queda
Остается,
так
мало
остается
De
nuestro
amor
От
нашей
любви
Apenas
queda
nada
Едва
ли
что-то
осталось
Apenas
mil
palabras
quedan
Едва
ли
тысяча
слов
осталось
Queda
solo
el
silencio
Осталось
только
молчание
Que
hace
estallar
la
noche
fría
y
larga,
Которое
взрывает
холодную
и
длинную
ночь,
La
noche
que
no
acaba
Ночь,
которая
не
кончается
Solo
eso
queda...
Только
это
и
осталось...
Solo
queda
las
ganas
de
llorar
Осталось
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja,
Видя,
как
наша
любовь
угасает,
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
взгляды
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar,
nada
Ведь
уже
не
о
чем
говорить,
ни
о
чем
Solo
queda
las
ganas
de
llorar
Осталось
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja,
Видя,
как
наша
любовь
угасает,
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
взгляды
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar,
nada
Ведь
уже
не
о
чем
говорить,
ни
о
чем
Queda
poca
ternura
Осталось
немного
нежности
Haciendo
una
locura,
Свершая
безумство,
Un
beso
y
a
la
fuerza
queda
Поцелуй
и
по
принуждению
остается
Queda
un
gesto
amable
Остался
один
любезный
жест
Para
no
hacer
la
vida
insoportable
Чтобы
жизнь
не
стала
невыносимой
Y
así
ahogar
las
penas
И
тем
самым
заглушить
печали
Solo
eso
queda
Только
это
и
осталось
Solo
queda
las
ganas
de
llorar
Осталось
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja,
Видя,
как
наша
любовь
угасает,
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
взгляды
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar,
nada
Ведь
уже
не
о
чем
говорить,
ни
о
чем
Solo
queda
las
ganas
de
llorar
Осталось
только
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja,
Видя,
как
наша
любовь
угасает,
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
взгляды
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar,
nada
Ведь
уже
не
о
чем
говорить,
ни
о
чем
Nada
queda
de
que
hablar...
Не
осталось
о
чем
говорить...
Ya
no
queda
nada,
Уже
ничего
не
осталось,
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Ведь
уже
не
осталось
о
чем
говорить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Magdalena, Manuel Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.