Paroles et traduction Kika - Que Ganas De No Verte Nunca Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Ganas De No Verte Nunca Más
I Really Don't Want to See You Ever Again
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Aunque
me
muera
Even
if
I
die
Hacerme
de
coraje
y
escapar
To
muster
up
the
courage
and
escape
Por
esa
puerta
Through
that
door
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Y
ser
valiente
And
to
be
brave
Decirte
que
con
el
estoy
mejor
To
tell
you
that
I'm
better
with
him
Que
me
comprende
He
understands
me
A
el
le
sobra
el
tiempo
como
a
mi
He
has
plenty
of
time,
just
like
me
A
el
le
arde
la
sangre
como
a
mi
His
blood
boils
like
mine
Con
el
me
encuentro
nueva
With
him,
I
find
myself
anew
Tan
dispuesta,
tan
entera
So
willing,
so
whole
Tan
mujer
de
carne
y
hueso
para
dar
Such
a
woman
of
flesh
and
bone
to
give
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Que
ganas
de
cerrar
este
capitulo
en
mi
vida
I
really
want
to
close
this
chapter
in
my
life
Donde
fuiste
mentira
y
nada
más
Where
you
were
a
lie
and
nothing
more
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Haberme
dado
cuenta
que
contigo
estoy
desierta
I've
realized
that
I'm
deserted
with
you
Que
no
tengo
más
paciencia
que
inventar
I
have
no
patience
but
to
invent
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
No
me
pidas
que
me
vuelva
a
equivocar
Don't
ask
me
to
make
the
same
mistake
again
No
me
pidas
eso
Don't
ask
me
that
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Y
ser
valiente
And
to
be
brave
Decirte
que
con
el
estoy
mejor
To
tell
you
that
I'm
better
with
him
Que
me
comprende
He
understands
me
A
el
le
sobra
el
tiempo
como
a
mi
He
has
plenty
of
time,
just
like
me
A
el
le
arde
la
sangre
como
a
mi
His
blood
boils
like
mine
Con
el
me
encuentro
nueva
With
him,
I
find
myself
anew
Tan
dispuesta,
tan
entera
So
willing,
so
whole
Tan
mujer
de
carne
y
hueso
para
dar
Such
a
woman
of
flesh
and
bone
to
give
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Que
ganas
de
cerrar
este
capitulo
en
mi
vida
I
really
want
to
close
this
chapter
in
my
life
Donde
fuiste
mentira
y
nada
más
Where
you
were
a
lie
and
nothing
more
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Haberme
dado
cuenta
que
contigo
estoy
desierta
I've
realized
that
I'm
deserted
with
you
Que
no
tengo
más
paciencia
que
inventar
I
have
no
patience
but
to
invent
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
I
really
don't
want
to
see
you
ever
again
Que
ganas
de
cerrar
este
capitulo
en
mi
vida
I
really
want
to
close
this
chapter
in
my
life
Donde
fuiste
mentira
y
nada
más
Where
you
were
a
lie
and
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Miguel Vezzani Liendo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.