Paroles et traduction Kika - Quererte a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quererte
a
tí
es
como
querer
To
love
you
is
like
wanting
Arrancarle
un
quejido
al
viento,
To
wring
a
moan
from
the
wind,
Un
beso
al
vacío
A
kiss
from
emptiness
Y
una
sonrisa
al
silencio
And
a
smile
from
silence
Quererte
a
tí
es
conjugar
To
love
you
is
to
conjugate
El
verbo
amar
en
soledad,
The
verb
to
love
in
solitude,
Un
te
quiero
sin
respuesta
An
"I
love
you"
without
a
response
Y
no
querer
ver
que
mis
caricias
te
molestan
And
not
wanting
to
see
that
my
caresses
bother
you
Quererte
a
tí
es
querer
ganar
el
cielo
por
amor,
To
love
you
is
to
want
to
win
heaven
for
love,
Es
haber
perdido
el
miedo
al
dolor,
It's
to
have
lost
the
fear
of
pain,
Es
luchar
contra
nadie
en
la
batalla
It's
to
fight
against
no
one
in
the
battle
Y
ahogar
el
fuego
que
me
nace
en
las
entrañas
And
to
stifle
the
fire
that's
born
in
my
gut
Quererte
a
tí,
quererte
a
tí
To
love
you,
to
love
you
Es
callar
y
esperar...
Is
to
be
silent
and
wait...
Quererte
a
tí
es
querer
ganar
el
cielo
por
amor,
To
love
you
is
to
want
to
win
heaven
for
love,
Es
haber
perdido
el
miedo
al
dolor,
It's
to
have
lost
the
fear
of
pain,
Es
luchar
contra
nadie
en
la
batalla
It's
to
fight
against
no
one
in
the
battle
Y
ahogar
el
fuego
que
me
nace
en
las
entrañas
And
to
stifle
the
fire
that's
born
in
my
gut
Quererte
a
tí,
quererte
a
tí,
To
love
you,
to
love
you,
Quererte
a
tí...
To
love
you...
Alimentar
la
palabra
ternura
To
nourish
the
word
tenderness
Y
esconder
mis
lágrimas
en
las
espaldas
And
hide
my
tears
on
the
backs
De
mis
noches
en
blanco
y
a
obscuras,
Of
my
sleepless
and
dark
nights,
Lágrimas
de
celos
y
dudas
Tears
of
jealousy
and
doubt
De
nada
sirve
que
yo
te
llore,
It's
no
use
for
me
to
cry
for
you,
De
nada
sirve
que
yo
te
implore
It's
no
use
for
me
to
implore
you
Hasta
cuándo
y
hasta
dónde
Until
when
and
until
where
Tengo
que
esperar
que
de
mí
te
enamores
Do
I
have
to
wait
for
you
to
fall
in
love
with
me
Quererte
a
tí
es
querer
ganar
el
cielo
por
amor,
To
love
you
is
to
want
to
win
heaven
for
love,
Es
haber
perdido
el
miedo
al
dolor,
It's
to
have
lost
the
fear
of
pain,
Es
luchar
contra
nadie
en
la
batalla
It's
to
fight
against
no
one
in
the
battle
Y
ahogar
el
fuego
que
me
nace
en
las
entrañas
And
to
stifle
the
fire
that's
born
in
my
gut
Quererte
a
tí,
quererte
a
tí
To
love
you,
to
love
you
Es
callar
y
esperar...
Is
to
be
silent
and
wait...
Quererte
a
tí
es
querer
ganar
el
cielo
por
amor,
To
love
you
is
to
want
to
win
heaven
for
love,
Es
haber
perdido
el
miedo
al
dolor,
It's
to
have
lost
the
fear
of
pain,
Es
luchar
contra
nadie
en
la
batalla
It's
to
fight
against
no
one
in
the
battle
Y
ahogar
el
fuego
que
me
nace
en
las
entrañas
And
to
stifle
the
fire
that's
born
in
my
gut
Quererte
a
tí,
quererte
a
tí,
To
love
you,
to
love
you,
Quererte
a
tí
To
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blanes Cortes Camilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.