Paroles et traduction Kika Edgar feat. Amaury Gutiérrez - Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
que
te
regale
Так
много
я
тебе
отдала,
Me
jugué
la
vida
en
cada
amanecer
Жизнью
рисковала
каждое
утро,
No
esperaba
nada
no
había
interés
Ничего
не
ждала,
не
было
корысти,
Tan
solo
sentir
un
toque
de
tu
piel
Только
прикосновение
твоей
кожи
хотела
почувствовать.
Pero
nos
llegó
el
final
Но
пришел
наш
конец,
Y
las
esperanzas
fueron
a
volar
И
надежды
улетели,
Vivir
en
las
sombras
cuesta
soledad
Жить
в
тени
— значит
быть
одинокой,
Y
a
veces
las
almas
de
golpe
se
sienten
dañadas
И
порой
души
внезапно
чувствуют
боль.
Por
hoy
no
colgare
mi
espada
en
el
primer
revés
no
voy
a
quedar
mirando
a
la
pared
y
callarme
un
te
quiero
Сегодня
я
не
опущу
свой
меч
при
первой
неудаче,
не
буду
стоять,
глядя
в
стену
и
молчать
о
своей
любви
к
тебе,
Porque
eres
como
aire
Потому
что
ты
как
воздух,
Y
si
tú
me
faltas
no
me
salva
nadie
pues
И
если
тебя
не
станет,
меня
никто
не
спасет,
ведь
Solo
en
tus
brazos
yo
encuentro
la
calma
Только
в
твоих
объятиях
я
нахожу
покой.
Es
mitología
decir
que
no
siento
Это
миф,
что
я
ничего
не
чувствую,
Decir
que
no
quiero
si
al
final
de
todo
Что
я
не
хочу,
ведь
в
конце
концов
Yo
muero
por
un
beso
Я
умираю
поцелуя.
Regálame
otro
día
que
te
costaría
tratemos
otra
vez
Подари
мне
еще
один
день,
что
тебе
стоит?
Давай
попробуем
еще
раз.
Tanto
eras
para
mi
eras
mi
amuleto
eras
mi
protección
Ты
так
много
значил
для
меня,
ты
был
моим
талисманом,
моей
защитой,
Yo
no
viviría
en
otro
corazón
porque
Я
не
смогла
бы
жить
в
другом
сердце,
потому
что
En
mi
camino
a
ti
te
puso
dios
На
моем
пути
тебя
поставил
Бог.
Te
robaste
mi
atención
me
pusiste
alas
Ты
украл
мое
внимание,
ты
дал
мне
крылья,
Para
navegar
y
por
eso
y
tanto
no
he
de
renunciar
vámonos
del
mundo
Чтобы
парить,
и
поэтому,
и
из-за
многого
другого
я
не
сдамся.
Давай
уйдем
из
этого
мира,
Escapemos
de
tantas
miradas
Сбежим
от
стольких
взглядов.
Juro
no
colgare
mi
espada
en
el
primer
revés
no
voy
a
quedar
mirando
a
la
pared
y
callarme
un
te
quiero
Клянусь,
не
опущу
свой
меч
при
первой
неудаче,
не
буду
стоять,
глядя
в
стену,
и
молчать
о
своей
любви
к
тебе,
Porque
eres
como
aire
Потому
что
ты
как
воздух,
Y
si
tú
me
faltas
no
me
salva
nadie
pues
И
если
тебя
не
станет,
меня
никто
не
спасет,
ведь
Solo
en
tus
brazos
yo
encuentro
la
calma
Только
в
твоих
объятиях
я
нахожу
покой.
Es
mitología
decir
que
no
siento
Это
миф,
что
я
ничего
не
чувствую,
Decir
que
no
quiero
si
al
final
de
todo
Что
я
не
хочу,
ведь
в
конце
концов
Yo
muero
por
un
beso
Я
умираю
поцелуя.
Regálame
otro
día,
regálame
otro
día
que
te
costaría,
que
te
costaría
Подари
мне
еще
один
день,
подари
мне
еще
один
день,
что
тебе
стоит,
что
тебе
стоит?
Tratemos
otra
vez
Давай
попробуем
еще
раз.
Regálame
otro
día
que
te
costaría
Подари
мне
еще
один
день,
что
тебе
стоит?
Tratemos
otra
vez
Давай
попробуем
еще
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaury Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.